OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how
no matches found
Пошел прочь, паршивый шар аллергии. Get away, you mangy ball of histamines.
Когда смотришь второй "Город грехов", ощущаешь себя заключенным в стеклянный шар, внутри которого снег засыпает игрушечную клоаку. When you’re watching the second Sin City, you feel as if you are imprisoned in a glass sphere, inside of which snow covers a toy-sized cesspool.
Он сделал шар из глины. He formed the clay into a bowl.
Ты видишь этот гигантский литой шар? Do you see that giant molten orb out there?
Я видел шар из молний. I saw a ball of lightning.
И то же касается пропорции, какой размер должен иметь шар и какую длину, и каким конусом должна предстать Земля? And in proportion, what would the size of the sphere and the length, and what would the taper be to the Earth?
4-й шар, боковая луза. Four ball, side pocket.
Ваш эмиттер не шар на цепи. Your emitter isn't a ball and chain.
Мой отец лысый, как бильярдный шар. My father is as bald as a billiard ball.
Эй, прекрати облизывать шар - это жульничество. Hey, stop licking the ball - it's cheating.
Шар в лузу загнать, чтобы выиграть. To pocket some balls, in order to win.
Лысый череп, похожий на костяной шар. A bald skeleton head, like an ivory ball.
Урони шар на ногу, мой друг! Drop a ball on your toe, my friend!
Шар просто катился вниз по улице. Just a ball rolling down the hill.
Я не трогал долбаный медицинский шар! Oh, I didn't touch the stupid medicine ball!
Что ты делала, бросала шар для боулинга? What'd you do, drop a bowling ball up there?
Как в хрустальный шар, только без шара. I just want to get a sneak peek at it, like a crystal ball without the crystal.
Фьючерсы VIX – хрустальный шар или страховой полис? VIX Futures — Crystal Ball or Insurance Policy?
Иисус сделал так что я уронил шар. Jesus made me drop the ball.
Диана, 4400, светящийся шар, это все было, да? Diana, the 4400, the ball of light, It happened, right?


My translations