Sentence examples of "шахтный колодец" in Russian

<>
За месяц не выпало ни капли дождя, поэтому им пришлось выкопать колодец. Not a drop of rain fell for a month, so they had to dig a well.
Например, зачастую в качестве эквивалентов используются такие термины, как шахтный метан, метан угольных пластов, газ угольных пластов и метан заброшенных шахт, но эти термины могут также иметь весьма различные значения в зависимости от места и контекста их использования. For example, terms such as coal mine methane, coal seam methane, coal seam gas, coalbed methane, and abandoned mine methane are often used interchangeably, but can also have very different meanings depending on the location and context in which they are used.
У Тома общий колодец со своим соседом. Tom shared a well with his neighbor.
Метан угольного пласта (МУП) и шахтный метан (ШМ), включая общий обзор МУП и ШМ; и возможные выгоды использования странами с переходной экономикой механизмов, предусмотренных Киотским протоколом, за счет осуществления проектов использования метана; Coalbed (CBM) and coal mine methane (CMM), including a general overview of CBM and CMM; and opportunities for economies in transition to benefit from the Kyoto Protocol Mechanisms by undertaking methane-related projects.
Только постройка все равно медленно умирает у нас на глазах: доски и бревна дома гниют, полы неоднократно проваливались, мы заливали цементом, но все бесполезно - раствор уходит в землю, как в колодец. Only the building is still slowly dying right in front of our eyes: the house’s wooden planks and beams are rotting, the floors have caved in several times, we poured cement, but all to no avail – the mixture just seeps into the ground, like pouring it into a manhole.
Г-н Олег Тайлаков (" Углеметан ", Российская Федерация) объявил о предстоящей конференции на тему " Шахтный метан: извлечение, использование и возможности инвестирования ", которая состоится в Кемерово, Российская Федерация, под эгидой осуществляемого Российской Федерацией проекта ПРООН/ГЭФ в области использования шахтного метана. Mr. Oleg Tailakov (Uglemetan, Russian Federation) announced the upcoming conference, “Coal Mine Methane: Recovery, Utilization, Investment Opportunities” to be held in Kemerovo, Russian Federation under the sponsorship of the UNDP GEF coal mine methane project in the Russian Federation.
Иннокентия сбросили в колодец возле храма и забили камнями участники Боксерского восстания ихэтуани. Его жену и дочерей они заживо сожгли в доме православного священника вместе с десятком других верующих, а одного сына убили где-то на улицах Пекина. Innokenty was stoned to death by Boxer rebels in the well by his church; his wife and daughters burnt alive in the house of the Orthodox priest, along with a dozen others, another son murdered somewhere on the streets of Beijing.
Возобновляемые источники энергии могут лишить рыночных возможностей угледобытчиков и в то же время создать возможности для таких возобновляемых источников энергии, как шахтный метан. Renewable sources of energy can take away market opportunities for coal while creating opportunities for renewable sources of energy such as coal bed methane.
вспомогательные объекты включают в себя дороги, электростанцию, колодец, непитьевое водоснабжение, водохранилище, системы подачи воды, систему бытовой канализации, систему кабельной канализации, тротуары, пешеходные дорожки, стоки и парковку». Supporting facilities include roads, power production system and electrical distribution, water well, non-potable water production, water storage, water distribution, sanitary sewer collection system, communication manhole/duct system, curbs, walkways, drainage and parking.”
Метан угольного пласта и шахтный метан (МУП и ШМ) Coalbed and Coal Mine Methane (CBM and CMM)
Как должен выглядеть этот колодец? What does a water hole look like?
Метан угольного пласта и шахтный метан: осуществление проектов в области использования шахтного метана и метана угольных пластов создаст экологические выгоды и выгоды с точки зрения безопасности, будет содействовать улучшению образа угля, а также созданию потенциальных возможностей привлечения столь необходимых иностранных инвестиций в страны с переходной экономикой. Coalbed and Coal Mine Methane: undertaking projects in the area of coalbed and coal mine methane will result in economic, environmental and safety benefits, an improved image for coal and also the potential to bring in much needed foreign investment in transition economies.
А ты видела заброшенный колодец, что мы выкопали в ванной? And did you see the abandoned well that we dug in the bathroom?
Используются ли в законодательстве и нормативных положениях Вашей страны такие термины, как " сопутствующий угольный газ ", " метан угольных пластов ", " шахтный метан ", " газ угольных пластов ", что тем самым предусматривает их применение в силу закона, или же они являются общепринятыми терминами, широко использующимися специалистами и государственными должностными лицами? In your country, are terms such as " Coal Associated Gas, " " Coal Bed Methane, " Coal Mine Methane, " " Coal Seam Gas, " used in legislation or regulations thus requiring their use as a matter of law or are they adopted terms commonly used by industry and government officials?
И если я лозоискатель, то где же тайный колодец? And if I'm a water witch, then where's the secret well?
За ним последует серия из шести тематических заседаний, каждое из которых будет посвящено какому-то одному ключевому направлению программы работы ЕЭК ООН по устойчивой энергетике (включая уголь, шахтный метан, природный газ, энергетические запасы и ресурсы, энергетическую безопасность и энергетическую эффективность). This would then be followed by a series of six thematic sessions, each one focussing on a key area of the UNECE sustainable energy work programme (including coal, coal mine methane, natural gas, energy reserves and resources, energy security and energy efficiency).
Здесь перелом, в верхней части вертлужной впадины, и другой, выше в подвздошной кости, вероятно, посмертный в результате падения в колодец. There's a fracture to the superior portion of the acetabulum and another upwards into the ilium sustained post-mortem during the fall down the well.
Группа домов, хотя и напоминала мне пчелиный улей, наводила на мысль, что там должен быть источник или колодец. The cluster of houses, although they were in ruins, reminding me of an old wasps' nest, made me think that once, there must have been a fountain, or perhaps a well.
Ну, уж точно, не колодец желаний. Well, it ain't a wishing well.
Черная дыра же - просто невероятно глубокий колодец в этой материи. A black hole is merely a very deep well in this material.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.