Sentence examples of "шведская" in Russian with translation "swedish"

<>
Будет шведская гувернантка, французская горничная. Have a Swedish au pair, French maid.
Вскоре Шведская империя прекратила свое существование. Soon the Swedish Empire was no more.
Мой агент говорит - звучит как шведская цыганка. My agent says it makes me sound like a Swedish gypsy.
Десятилетиями шведская промышленность зависела от рабочих-иммигрантов. For decades, Swedish industry was dependent on immigrant workers.
Датская крона (DKK), евро (EUR) и шведская крона (SEK) Danish Krone (DKK), Euro (EUR), and Swedish Krona (SEK)
Шведская группа Nordea намерена избавиться от своей российской дочерней компании. Swedish group Nordea is looking to unload its Russian subsidiary.
В 1992 году Швеция признала, что ее "Шведская модель" не работает. In 1992, Swedes accepted that their "Swedish Model" didn't work.
Шведская полиция проводит обыск в хостинговой компании сайтов WikiLeaks и Pirate Bay PRQ, Web Host For WikiLeaks And Once For The Pirate Bay, Raided By Swedish Police
Профессор трудового права ЕС, Шведская школа экономики и менеджмента, Хельсинки, 1999-2006 годы Professor of EU Labour Law, Swedish School of Economics and Business Administration, Helsinki 1999-2006;
Ватикан литературы, которым является Шведская академия, Нобелевской коронацией Боба Дилана, спас песню из канонического ада. The Vatican of literature that is the Swedish Academy has, with the Nobel coronation of Bob Dylan, rescued song from its canonical hell.
Разумеется, шведская армия, лишенная крова и еды на выжженной земле, была лишена этих правильных условий. For a Swedish army deprived of shelter and food in a scorched landscape, the conditions were anything but right.
Шведская космическая корпорация (ШКК)- государственная компания с ограниченной ответственностью, созданная при Министерстве промышленности, занятости и связи. The Swedish Space Corporation (SSC), which is a government-owned, limited company under the Ministry of Industry, Employment and Communications.
А сам сериал выпустила шведская киностудия Yellow Bird, снявшая чрезвычайно популярный фильм «Девушка с татуировкой дракона». Yellow Bird, the Swedish studio behind the original, wildly successful "Girl with the Dragon Tattoo" movie, produced the series.
Шведская королевская академия наук начала присуждать эту премию, хотя Швеция при этом оставалась страной развитой социал-демократии. The Royal Swedish Academy of Sciences awarded the prize, but Sweden was also an advanced social democracy.
"Я думаю, свободный доступ, действительно, необходим, - сказала шведская писательница Ингрид Карлберг (Ingrid Carlberg), опубликовавшая недавно книгу о Валленберге. “I think full access is really needed,” said Ingrid Carlberg, a Swedish author who recently published a book about Wallenberg.
Но она сказала, что это именно тот вариант развития событий, по которому шведская полиция обычно отказывается возбуждать уголовное дело. But she said that this is exactly the scenario that Swedish police typically refuse to prosecute.
После нескольких десятилетий более или менее стабильных правил и предсказуемых сценариев шведская политика в последние недели оказалась на неизведанной территории. After decades of adherence to more or less stable rules and predictable patterns, Swedish politics has entered uncharted territory in recent weeks.
Экономический и Социальный Совет постановляет не предоставлять консультативный статус неправительственной организации «Шведская федерация по защите прав лесбиянок, гомосексуалистов, бисексуалов и трансвеститов». The Economic and Social Council decides not to grant consultative status to the non-governmental organization Swedish Federation for Lesbian, Gay, Bisexual and Transgender Rights.
Шведская (скандинавская) модель, сформировавшаяся за последние 20 лет, является единственным надежным путем к устойчивому развитию, найденным Европой за десятилетия своего существования. The Swedish/Scandinavian model that has emerged over the last 20 years has provided the only viable route to sustained growth that Europe has seen in decades.
Шведская таможня разработала и подготовила программу обеспечения безопасности цепи снабжения (StairSec ®), которая включает всех участников цепи снабжения с начала до конца. Swedish Customs has developed and designed a supply chain security program (StairSec ®) that includes all stakeholders in a supply chain from start-to-end perspective.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.