Sentence examples of "широкую" in Russian with translation "broad"

<>
Правительства также имеют более широкую роль. Governments also have a broader role to play.
Для начала определите широкую и простую целевую аудиторию Start with a broad and simple target
Настройте таргетинг на одну и ту же широкую аудиторию. Target the same broad audience.
Такое определение представляет собой очень широкую интерпретацию дипломатической защиты. This is a very broad interpretation of diplomatic protection.
В действительности члены Республиканской партии обеспечили себе широкую победу. In fact, Republicans secured a broad victory.
Широкую картину, стоящую за глобальной рефляцией, достаточно легко понять. The broad story behind the global reflation is easy enough to understand.
Сохранение текста, приведенного в квадратных скобках, получило широкую поддержку. There was broad support for the retention of the text in square brackets.
За пару юаней вы получите широкую лапшу и хлебные лепешки. For a few yuan, you can get broad noodles and flatbreads.
Он также отражает более широкую, бушующую борьбу за душу Польши. It also reflects a broader, raging battle for Poland’s soul.
Третий президент России играет более широкую роль и выполняет определенную функцию. Russia's third president has a broader role and a distinct function.
Если ваш продукт и оформление рекламы актуальны, предпочтительно иметь широкую аудиторию. When your product and ad creative are relevant, it's best to keep your target audience broad.
Вот старая велокамера. Сделайте из нее широкую резиновую ленту. Возьмите две булавки. This is an old bicycle tube, which gives you a broad rubber band, two safety pins.
Тем не менее, опросы общественного мнения все еще показывают широкую поддержку стратегии Кальдерона. Nevertheless, public-opinion polls still show broad backing for Calderón's strategy.
Восемь категорий подпадают под эту широкую классификацию и определены в виде следующих типов3: The eight categories fall within this broader framework and are of the following types:
Если вы настраиваете таргетинг на широкую аудиторию, попробуйте оптимизацию для кликов по ссылкам. If you're targeting a broad audience, try optimizing for link clicks.
Администрация города Порт Филип имеет более широкую и дальновидную точку зрения по этому вопросу. The Port Phillip city government takes a broader and longer-term view.
Конечно, очень важно, чтобы он получил широкую поддержку со стороны индустриальных и развивающихся стран. Of course, it is critically important that it received very broad support from industrial countries, emerging economies, and developing countries.
Иногда валютные и финансовые организации обязаны игнорировать исторические параллели и видеть более широкую картину. Sometimes monetary and fiscal authorities have an obligation to ignore the wilder historical parallels and look at a broader picture.
Это является проблематичным, поскольку попытки установить такую широкую классификацию договоров, как представляется, всегда терпели провал. This is problematic because attempts at such broad categorisation of treaties always seem to fail.
Было время, когда Лула мог бы рассчитывать на широкую международную поддержку, как это делал Кардозу. Once upon a time, Lula would have been able to rely on broad international support, as Cardoso did.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.