Ejemplos de uso de "шокирующе" en ruso con traducción al inglés

<>
Этот императив почти шокирующе прост. This imperative is almost shockingly straightforward.
Я возможно не лучший судья, потому что вы все для меня одинаковые, но, хотя и шокирующе близко, я не думаю, что он очень похож. I may not be the best judge, because you people all look alike to me, but, although shockingly close, I don't think he's an exact match.
Глаттфелдер делится результатами революционного исследования, изучающего контроль над глобальной экономикой, которые говорят о том, что концентрация власти в руках шокирующе малого количества ведущих акционеров делает нас всех уязвимыми. Glattfelder shares a groundbreaking study of how control flows through the global economy, and how concentration of power in the hands of a shockingly small number leaves us all vulnerable.
Ключевой швейцарский фондовый индекс (SMI) вначале упал на вопиющие 1000 пунктов за считанные минуты после того, как центральный банк страны шокирующе отказался от минимального поддерживаемого курса в 1.20 за евро. The Swiss Market Index (SMI) initially dropped by a whopping 1000 points in a matter of minutes after the country’s central bank shockingly discontinued the minimum exchange rate of 1.20 per euro.
И, в то время как общий уровень безработицы остается на стабильном, хотя и шокирующе высоком уровне, уровень безработицы среди молодых людей (в возрастной группе от 16 до 24 лет) подскочил с 15.3% в 1990 году до 21.4% в 2005. And, while the overall level of unemployment has remained stable - albeit at a shockingly high level - the unemployment rate among young men (in the 16-24 age group) jumped from 15.3% in 1990 to 21.4% in 2005.
Мы хотели звучать шокирующе, а не освежающе честно. We'd meant to be shocking, not refreshingly honest.
Действительно, даже предположение, что Гейтс может иметь больше, чем один голос, звучит шокирующе. Indeed, the suggestion that Gates should have more votes sounds outrageous.
Я буду выглядеть шокирующе в твоём платье и Серена никогда не станет моей злой мачехой. I'll be shocking in your dress, and Serena will never be my evil stepmom.
И это было шокирующе, потому что это было именно то, что нам было нужно эти сделанные с орбиты фотографии. And it was a shocker, because it was everything we wanted those other pictures taken from orbit to be.
Никто и никогда не показал - и это шокирующе - никто и никогда не показал, что химиотерапия и вправду действует в основном на раковые клетки. Nobody has ever shown - and this will be shocking - nobody has ever shown that most chemotherapy actually touches a cancer cell.
Новость звучала шокирующе: напоминаю, что когда греческие чиновники в конце концов рассказали всю правду о состоянии государственных финансов страны в 2010 году, дефицит бюджета составлял более 10% ВВП, и этот момент статистической честности породил долговой кризис еврозоны. The news came as quite a shock: Recall that when Greek officials came clean about the true state of their country’s public finances in 2010, the budget deficit was more than 10% of GDP – a moment of statistical honesty that triggered the eurozone debt crisis.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.