Sentence examples of "щелкнула" in Russian

<>
Возможно, она щелкнула своими каблуками и вернулась в Нью-Йорк. Maybe she clicked her heels and went back to New York.
Если бы мне не понравился результат, я бы просто щелкнула Начать с начала. If I didn’t like the results, I could just click Start over.
Именно при создании гиперссылки, то есть когда я выделила текст, щелкнула его правой кнопкой мыши, выбрала пункт «Гиперссылка» и вставила веб-адрес, программа PowerPoint изменила цвет текста на синий. It was when I created the hyperlink – when I selected the text and right-clicked, chose Hyperlink, and pasted in the web address – that PowerPoint changed the text color to blue.
Щелкнем ее, чтобы применить тему. I’ll click it to apply it.
Когда придет время, щелкнем выключателем. When the time is right, we flip the switch.
Щелкнем элемент "Недавно выполненный поиск". Click Recent Searches.
Щелкните этот тумблер, он включит схему. Flip that switch, turns it on.
Щелкни два раза это, Уингер. Double click this, Winger.
Вы можете щелкнуть но сильно и волнового сопротивления не You can flip but it is strong and the wave drag is not
Щелкните вкладку Формат на ленте. Click on the Format tab in the ribbon.
Щёлкнуть здесь, нажать сюда и сюда, и двигатель заведётся. Flip these, punch that, hit these two and you bring the engines online.
Дважды щелкните строку модели продукта. Double-click a product model line.
Вероятно, Трамп может снова «щелкнуть» по Китаю (или Северной Корее). It is conceivable that Trump could flip again on China (or North Korea).
Щелкните Активировать, чтобы активировать купон. Click Activate to activate the coupon.
Я буду там, когда щелкнут тумблером, и поджарят его, как рыбу на завтрак. And I will be there when they flip that switch and fry him like a breakfast kipper.
Щелкните OK, чтобы запустить поиск. Click OK to initiate the search.
Пришло время, чтобы щелкнуть выключателем, потому что я тебе гарантирую, следующее поколение и всё кто будет после этого, будут благодарить нас за то что мы сделали. Time to flip the switch, because I guarantee you the next generation and the one after that will be grateful that we did.
Щелкните Копировать в буфер обмена. Click Copy to clipboard.
«Последние 20-30 лет казалось, что ОПЕК может щелкнуть пальцами и изменить ситуацию по своему усмотрению, — сказал президент Независимой нефтяной ассоциации Оклахомы и знакомый Хамма Майк Терри (Mike Terry). “For the last 20 or 30 years, it was almost like OPEC could flip the switch and change things as they wanted,” said Mike Terry, president of the Oklahoma Independent Petroleum Association and an acquaintance of Hamm’s.
Щелкните ОК для сохранения данных. Click OK to save the details.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.