Sentence examples of "экологической" in Russian with translation "ecological"

<>
Ниже указываются объекты государственной экологической экспертизы: The objects of the State ecological expertise are:
Это применимо и в экологической устойчивости. It's in ecological sustainability.
Пандемии чумы были событиями невероятной, пугающей мозг экологической сложности. Plague pandemics were events of mind-boggling ecological intricacy.
Все это создает впечатление огромных разрушений и экологической катастрофы. This all leaves an impression of large-scale destruction and ecological disaster.
Когда подобные объекты взрываются, они не приводят к экологической катастрофе. Now, when these things blow up, they're not going to do global ecological damage.
(5) новое отношение к окружающей среде с помощью "экологической модернизации"; (5) a new relationship to the environment by "ecological modernization;"
Тропические джунгли планеты — критические звенья в экологической цепочке жизни на Земле. The world's tropical rainforests are critical links in the ecological chain of life on the planet.
участки реки, требующие экологической сохранности/восстановления, и их воздействие на судоходство. River stretches requiring ecological preservation/restoration and associated effects on navigability.
Привлекательность геоинжиниринга объясняется политическими предпочтениями, а не научной или экологической необходимостью. Political preferences, not scientific or ecological necessity, explain the appeal of geoengineering.
Численность населения, увеличивающаяся до семи миллиардов, превышает пределы экологической системы жизнеобеспечения планеты. A human population approaching seven billion is straining the limits of the planet's ecological support systems.
Они стали затем кустарниковыми угодьями и потом смешались с остальной экологической средой. And they have become successional shrub lands, and these then mix in to a map of all the ecological communities.
Затем мы спланировали парки и разместили их в городе как часть экологической инфраструктуры. We then take the parks and lay them out as ecological infrastructure.
Если нынешний образец роста мировой экономики будет сохранен, мы столкнемся с экологической катастрофой. If the world economy’s current growth patterns continue, we face ecological disaster.
Восстановление лесного покрова в сельских районах является неотъемлемым элементом более широкой экологической стратегии. Restoring forest cover across the rural landscape is an integral component of a broader ecological objective.
Кроме того, в рамках министерства осуществляют активную деятельность департаменты по вопросам экологической пропаганды. In addition, the activities of ecological publicity departments in the Ministry are considerable.
Потому что у матушки-природы есть только ограниченное количество экологической инфраструктуры и природного капитала. Because mother nature only has that much in ecological infrastructure and that much natural capital.
Следствием данных изменений стало нарушение поперечной связи, продольной целостности и общее ухудшение экологической ситуации. These alterations have resulted in disturbance to the lateral connectivity, longitudinal continuity and overall ecological status degradation.
Оказание помощи бедным горным странам для преодоления препятствий в социально-экономической и экологической областях Rendering assistance to the poor mountain countries to overcome obstacles in socio-economic and ecological areas
Он также станет центром притяжения морской экологии, для которой эта архитектура будет экологической нишей. Also it will attract the local marine ecology, who will find their own ecological niches within this architecture.
Ведь люди бросают замкнутый круг бедности и экологической катастрофы натурального хозяйства и направляются в города, Because people leave the poverty trap, an ecological disaster of subsistence farms, and head to town.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.