Sentence examples of "эконометрические модели" in Russian

<>
Также полезно обратить больше внимания на эконометрические модели. It's also useful to pay more attention to econometric models.
Конечно, эконометрические модели вызывают не самый большой интерес общественности. Of course, econometric models do not much interest most of the public.
Эти эконометрические модели оценивают условно исчисляемые цены отдельных характеристик, соединяемых вместе для создания предметов одежды. These econometric models estimate implicit prices for individual characteristics bundled together to form apparel commodities.
Составляя эти прогнозы, я больше полагался на анализ базовых экономических сил, чем на сложные эконометрические модели. In making these forecasts, I have relied more on analysis of underlying economic forces than on complex econometric models.
Пользователи данных в настоящее время могут создавать любые мыслимые обобщения на основе данных индивидуальных записей и, что является в равной степени важным, адаптировать статистические, демографические или эконометрические модели к микроданным. The data user was now free to create all conceivable summaries from the unit record data and, equally important, to fit statistical, demographic or econometric models to the microdata.
Показатели эффективности энергетики, проникновение конкретного вида энергии или топлива на рынок, сопоставление различных видов топлива, энергетическая безопасность и зависимость, эконометрические модели прогнозирования и планирование будущих инвестиций — вот всего лишь некоторые примеры других потребностей в надежной энергетической информации. Energy efficiency indicators, market penetration of a specific energy or fuel, comparison between fuels, energy security and dependency, econometric models for forecasting and planning future investments are just some examples of other needs in the area of reliable energy information.
Но эмпирические данные по этому вопросу практически отсутствуют, эконометрическая модель Комиссии просто полагает, что это действительно так, и это все. But empirical evidence on this point is practically nonexistent; the econometric model of the Commission simply assumes that this is true, and that’s that.
контроль за слияниями: надлежащие методы анализа конгломератных слияний; альтернативные формы определения положения субъекта на рынке; использование эконометрических моделей для определения соответствующих рынков; оптимальные средства правовой защиты; Merger control: appropriate techniques to analyse conglomerate mergers; alternative forms to identify market power; use of econometric models for the definition of relevant markets; optimal remedies;
Главные банкиры, которые никогда не предсказывали Великую Дефляцию, в настоящее время усердно пытаются найти выход из экономических и эконометрических моделей, которые никогда не смогли бы это объяснить, не говоря уже об основном решении. Central bankers who never predicted the Great Deflation are now busily trying to find a way out with economic and econometric models that could never explain it, let alone point to solutions.
Однако необходимо прямо сказать, что ни в одном из исследований, перечисленных у Райтцига (2001b), не использовалась структурная эконометрическая модель, позволяющая проверить обоснованность некоторых переменных в качестве самостоятельных исходных параметров оценки по методу реальных опционов. It needs to be said clearly, however, that none of the studies listed in Reitzig (2001b) actually used a structural econometric model allowing for a test of validity of certain variables as indicators of distinct input parameters of a real option valuation.
Эконометрические методы и математические модели учат нас многому, но только до определенного предела. Econometric methods and mathematical models teach us much, but only so much.
В обычное время историю оставляют историкам, и экономико-политические дискуссии полагаются на модели и эконометрические оценки. In normal times, history is left to historians and economic-policy debate relies on models and econometric estimates.
Все модели — неправильные. Но некоторые — полезные. All models are wrong, but some are useful.
Но это не так удивительно, как может показаться: эконометрические исследования говорят о том, что эффект повышения цен на нефть становится вполне заметным только через год-два. This is less startling than it may appear: econometric studies suggest that it takes a year to two before the full effects of oil-price increases are felt.
У меня велосипед последней модели. I have a bicycle of the latest model.
В то время как эконометрические исследования не доступны, сырые данные показывают рост в объеме задекларированного дохода и количестве фирм и официальных работников. While econometric studies are not available, raw data show an increase in reported income and in the number of firms and official workers.
Все модели неверны, но некоторые полезны. All models are wrong, but some are useful.
Греки создали теоретические модели в геометрии. The Greeks made theoretical models of geometry.
У него авто самой последней модели. His car is the latest model.
Ваши модели больше не вписываются в наш ассортимент. Your models do not fit into our line anymore.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.