Sentence examples of "электоратам" in Russian

<>
Translations: all257 electorate257
Чтобы продвигаться вперед, идея не должна быть продана электоратам или экстремистам. The idea need not be sold to electorates or extremists to go forward.
Только электорат Германии вправе принять решение. Only the German electorate is qualified to decide.
Но электорат не поверил подобным обещаниям. But the electorate did not succumb to wishful thinking.
Стал ли американский электорат более консервативным? Has the American electorate swung to the right?
А бедняки составляют большинство бразильского электората. And the poor make up the majority of Brazil's electorate.
Опросы показывают, что электорат разделился почти пополам. Current polls show a closely divided electorate.
Электорат может отреагировать одним из двух способов. The electorate can react in two ways.
Политическим партиям всегда полезно реагировать на опасения электората. It will always be in a political party’s interest to respond to the electorate’s fears.
Такой единицы не будет, поскольку нет европейского электората; There will be no such entity, because there is no European electorate;
электорат остается французским, бельгийским, латвийским, греческим и т.д. the electorate remains French, Belgian, Latvian, Greek, and so on.
Разрыв невелик, но здесь Трамп на «правильной» стороне электората. Close, but here Trump is on the “right” side of the electorate.
Электорат возмущён балансированием на грани войны, развернувшемся на Капитолийском холме. The electorate are angered by what they see as Capitol Hill brinksmanship.
В результате налицо очевидное разъединение видимых политических актеров и электората. The result is an evident disconnection of the visible political actors from the electorate.
Здесь также большой сегмент электората сомневается в легитимности официальных результатов. Here, too, a large segment of the electorate told pollsters that they doubted the legitimacy of the official result.
Ряд факторов отличают участников этой группы от остального иранского электората. Several factors distinguish members of this group from the rest of the Iranian electorate.
На самом деле электорат СПС растет быстрее, чем у других партий. Indeed, the SPS electorate is growing faster than that of other parties.
Непокорный немецкий электорат рассматривает идею о финансовой помощи с растущей антипатией. A rebellious German electorate views the idea of bailouts with increasing antipathy.
Но меньшинство – которое составляет до сорока процентов электората – оказывается в проигрыше. But the minority – which comprises up to two-fifths of the electorate – is at a loss.
Изменение позицииTimes, к сожалению, не предвещает смены курса в американском электорате. The change of position by theTimes, unfortunately, does not herald an about-face in the American electorate.
Так что Германия останется с большой коалицией ? как и хотел немецкий электорат. So Germany will be left with a grand coalition – just as the German electorate wanted.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.