Sentence examples of "эффективной стратегии" in Russian

<>
Полицейские меры - вторая составляющая любой эффективной стратегии. Policing is the second part of any effective strategy.
Но и тем, и другим не хватает эффективной стратегии. What both lack is an effective strategy.
Для эффективной стратегии понадобятся нетрадиционные решения, которые республиканцы с их корпоративными интересами вряд ли одобрят. An effective strategy will need to consider more unconventional solutions, which Republican corporate interests are unlikely to favor.
И, в то время как нелепость насилия выросла, выросло и давление в отношении необходимости более эффективной стратегии. And, as the grotesqueness of the violence has grown, so has pressure for a more effective strategy.
Поскольку администрация Трампа изменяет приоритеты внешней политики США, разработка более эффективной стратегии операций в Афганистане должна стать приоритетом. As the Trump administration alters US foreign-policy priorities, devising a more effective strategy for America’s Afghan operations must be a priority.
ЕС должен признать, что панъевропейская природа этой проблемы требует всеобъемлющей и эффективной стратегии для включения цыган в общество. The EU must recognize that the pan-European nature of this problem demands a comprehensive and effective strategy for Roma inclusion.
Очевидно, что для выработки эффективной стратегии по борьбе с НЗЗ требуется критический анализ питания людей и уровня их физической активности. Clearly, effective strategies to tackle the NCD burden require a critical examination of what people are eating and their levels of physical activity.
Авторы объясняют это «сочетанием государственных ассигнований, масштабного внешнего финансирования, потенциала израильской промышленности, эффективной стратегии и планирования в применении сил и средств». The authors attribute this to Israel’s “combination of national expenditures, massive external funding, national industrial capacity and effective strategy and force planning.”
Впрочем, данные цели представляют собой лишь один из элементов эффективной стратегии по оживлению экономики Италии и её способностей привлекать лучшие таланты. But these goals represent just one feature of an effective strategy for revitalizing Italy’s economy and capacity to attract top talent.
Другими незаменимыми элементами любой эффективной стратегии являются расширение помощи или давления на Турцию, чтобы она делала как много больше, чтобы остановить поток рекрутов для Исламского Государства. Other indispensable elements of any effective strategy include expanded help for or pressure on Turkey to do much more to stem the flow of recruits to the Islamic State.
Именно в таком контексте временные специальные меры могут рассматриваться в качестве эффективной стратегии по решению проблемы недопредставленности женщин и перераспределению ресурсов и полномочий между мужчинами и женщинами. It is within this context that temporary special measures can serve as an effective strategy to overcome underrepresentation of women and a redistribution of resources and power between men and women.
Группы миссий являются инструментом управления в руках глав миссий, предназначаемым для содействия планированию, осуществлению и мониторингу эффективной стратегии для рассмотрения всех вопросов поведения и дисциплины, включая сексуальную эксплуатацию и сексуальные надругательства. Mission teams are a management tool for the head of mission to help to plan, implement and monitor an effective strategy to address all conduct and discipline issues, including sexual exploitation and abuse.
Под ее руководством в компании «Хелс промоушн лимитед» была разработана предназначенная для молодых женщин модель охраны здоровья собственными силами; эта модель легла в основу эффективной стратегии борьбы с материнской и детской смертностью на общинном уровне. A self-sufficient health model for young women was developed under her direction at Health Promotion Limited; this model was an effective strategy to confront maternal and child mortality at the community level.
Есть четыре составляющие эффективной стратегии для борьбы с иранской ядерной программой: настоящие переговоры, а не вялая встреча раз в несколько недель; жесткие санкции, применяемые к Ирану, но без всяких лазеек; реальная угроза военных действий и возможность для иранских лидеров достойно выйти из конфликта. There are four components to an effective strategy for dealing with Iran’s nuclear program: real negotiations, rather than a leisurely meeting once every few weeks; stiff sanctions on Iran, but without today’s gaping loopholes; a credible threat of military action; and a face-saving exit for the Iranian leadership.
По мнению УСВН в эффективной стратегии должны быть внятно сформулированы основные виды закупочной деятельности и подлежащей выполнению стратегии ее реализации, включая подходы к сложным контрактам, расширение участия поставщиков в закупке тех товаров и услуг, которые исторически не пользовались высоким конкурентным спросом, и использование системных контрактов в интересах Организации. In the view of OIOS, an effective strategy should clearly articulate the major procurement activities and execution strategies to be followed, including how to approach complex contracts, increase vendor participation in those commodities where competition has been historically low, and use systems contracts to the Organization's advantage.
И здесь я хотел бы вновь выразить признательность за работу, уже проделанную Комиссией по миростроительству под председательством Анголы, а также всем членам Комиссии за их усилия в разработке эффективной стратегии с участием всех заинтересованных национальных и международных сторон, принявших участие в процессах реконструкции в Бурунди и Сьерра-Леоне. Here, I would like to reiterate my appreciation of the work already done by the Peacebuilding Commission under the presidency of Angola, as well as by all of the members of the Commission for their efforts to devise an effective strategy bringing together all the national and international players involved in the processes of reconstruction in Burundi and Sierra Leone.
Создана Национальная комиссия по борьбе с распространением стрелкового оружия (НКБРСО), которая отвечает, в частности, за проведение в жизнь эффективной стратегии по борьбе с распространением стрелкового оружия и незаконной торговлей этим оружием, а также по сбору, накоплению и использованию любой разведывательной или иной информации о производстве стрелкового оружия и торговле им. A National Commission to Combat the Proliferation of Small Arms (CNLPAL) has been established with the mandate, among others, to identify effective strategies to combat the proliferation of and illicit traffic in small arms and to gather, centralize and make use of any intelligence or information on the manufacture and trade in small arms.
принимая далее к сведению доклад тридцать третьей сессии Статистической комиссии20, которая одобрила разработанную Программой Организации Объединенных Наций по населенным пунктам Программу контроля за неравенством в городах в качестве адекватной и эффективной стратегии мониторинга деятельности по реализации закрепленной в Декларации тысячелетия цели улучшения условий жизни обитателей трущоб и ее связь с другими согласованными на международном уровне целями в области развития, Further tTaking note further of the report of the thirty-third session of the Statistical Commission, which endorsed the Monitoring Urban Inequities Programme of the United Nations Human Settlements Programme as a relevant and effective strategy for monitoring the goal of the Millennium Declaration on improving the lives of slum-dwellers, and its relation to other internationally agreed development goals,
Эффективные стратегии дешевы и просты: Effective strategies are cheap and simple:
Это принимается в качестве одного из ключевых факторов эффективных стратегий развития людских ресурсов. This is becoming accepted as a key factor in effective strategies for human development.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.