Sentence examples of "юристами" in Russian with translation "attorney"

<>
Конгресс США также обсуждает, что станет с самой военной тюрьмой, созданной в 2002 г. для содержания заключённых, которые предположительно являлись "худшими из худших", в условиях, намеренно описываемых юристами Буша как "юридический вакуум". The US Congress is also debating what will happen to the detention camp itself, which was established in 2002 to house men who were allegedly "the worst of the worst," in a setting deliberately framed by Bush attorneys as "legal outer space."
Хотя Правила о персонале недавно были изменены и сейчас сотрудники могут пользоваться услугами внешних адвокатов на всех этапах процесса рассмотрения апелляций, самостоятельно оплачивая их услуги, в большинстве случаев в качестве консультантов выступают члены небольшой группы нынешних и бывших сотрудников, не все из которых являются юристами. While the Staff Rules have recently been revised to permit staff members to have access to external lawyers at all stages of the appeals process, at their own expense, in most cases a small group of current and former staff members, who are not all attorneys, serve as counsel.
Сейчас он юрист по корпоративному праву. He's a corporate attorney now.
Медведев как юрист выступает в качестве адвоката Путина. Medvedev, an attorney, certainly acts as Putin's lawyer.
Если вы хотите получить такие сведения, проконсультируйтесь с юристом. You may wish to consult a qualified attorney if you have questions about your use of music.
Самый важный актив юриста - это его способность всегда быть уверенным в себе. The most important asset an attorney has is his ability to always be self-assured.
Полную информацию о возможных последствиях использования такой музыки можно получить у юриста. You may wish to consult a qualified attorney if you have questions about the use of copyright-protected material.
Трамп поручает своим юристам подготовить сводку о его деловых связях с Россией. Trump has his attorneys release a summary of his business dealings with Russia.
Если у вас возникнут вопросы об использовании музыки, советуем проконсультироваться с юристом. You may wish to consult a qualified attorney if you have questions about your use of music.
Он сказал, что запись вашего разговора, сделанная полицией в госпитале, заставила её юриста серьёзно занервничать. Well, he said the recording the police made of your conversation at the hospital has her attorney sweating bullets.
Из последующей переписки становится ясно, что он решил встретиться с «российским государственным юристом» для получения этой информации. In subsequent emails, it was explicit that he would meet with a “Russian government attorney” in order to get the information.
Если хотя бы на один из этих вопросов вы ответили "да", выберите процедуру обжалования или проконсультируйтесь с юристом. If one of the conditions above applies to your video, you may want to research the most appropriate dispute process or consult an attorney.
Думаю, я могу Вас заверить, что это будет интереснее чем арест престарелых корпоративных юристов за вождение в нетрезвом виде. I think I can assure you it'll be more interesting than arresting aging corporate attorneys for driving under the influence.
Если вы не уверены в масштабах имеющихся у вас авторских прав на оригинальную работу, обратитесь к юристу для консультации. If you’re not sure about the extent of your copyright in an original work, you may want to contact an attorney to advise you on your rights.
Вместо этого Трамп пришел в восторг и позвал на встречу с российским государственным юристом, как он считал, Манафорта и Кушнера. Instead, Mr. Trump was enthused, drawing Mr. Manafort and Mr. Kushner into a meeting with someone he believed to be a Russian government attorney.
Юрист Кушнера Джейми Горелик (Jamie Gorelick) выступил с заявлением, в котором он подчеркнул, что Кушнер ранее уже сообщал об этой встрече. An attorney for Kushner, Jamie Gorelick, issued a statement emphasizing that the meeting had been disclosed earlier by Kushner.
Если вы не уверены, распространяется ли на вас это требование, обратитесь за консультацией к квалифицированному юристу, который разбирается в местном законодательстве. If you’re not sure if this requirement applies to you, you may wish to seek the advice of a qualified attorney with local expertise.
Поскольку четких правил, оговаривающих, что попадает под доктрину добросовестного использования, нет, при возникновении вопросов по этой теме будет разумно проконсультироваться с юристом. Since there are no clear rules that tell you what falls within the fair use doctrine, you may want to consult an attorney if you have questions about whether you are within the boundaries of fair use.
Ведущий юрист Trump Organization Майкл Коэн (Michael Cohen) через посредников вел переговоры с московскими застройщиками по вопросу о строительстве Трамп-тауэр в Москве. A top Trump Organization attorney, Michael Cohen, corresponded through intermediaries with Moscow property developers about trying to build a Trump Tower there.
Точно так же использование в судебных процессах принятого в боксе счета по числу одержанных побед и поражений не дает сравнительной характеристики компетентности юриста. Neither would a corresponding box score of cases won and lost show the relative skill of attorneys.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.