Sentence examples of "являются" in Russian

<>
Впрочем, главные различия являются политическими. The main differences, though, are political.
Предметом настоящего обобщения и предварительного анализа являются 48 национальных докладов, представленных в секретариат КБО. The present synthesis and preliminary analysis covers 48 national reports submitted to the UNCCD secretariat.
Недостатки подобного соглашения являются очевидными. The defects of this compromise are apparent.
Отчет о прибыли может включать в себя много информации, но главными моментами являются следующие: An earnings report can contain a lot of information but the key areas to focus on include:
Причиной, коротко говоря, являются деньги. The reason, in a word, is money.
Поэтому отчеты о ревизии расходов на национальное исполнение являются частью структуры внутреннего контроля ПРООН. Therefore, nationally executed expenditure audit reports form part of the internal control structure of UNDP.
Второй проблемой являются программы МВФ. The second problem is IMF programs.
(Еще одной причиной являются недавние доклады, касающиеся быстрого таяния полярных ледяных шапок, подтверждающие опасения по поводу глобального потепления) (Another reason stems from recent reports concerning the rapid melting of the polar ice cap, which seem to reconfirm worries about global warming.)
Но такие случаи являются исключением: But they are exceptions:
Отчет говорит о «путинской сети» компаний, созданных руководителями Банка Россия, финансового учреждения, владельцами которого являются давние сторонники Путина. The ICIJ report talks of a "Putin network" of companies set up by the managers of Bank Rossiya, a financial institution owned by several longtime Putin associates.
Драгоценные металлы являются тихой гаванью Precious metals are safe havens
Анализ и рекомендации, содержащиеся в Докладе, являются ценным вкладом в подготовку третьей Конференции Организации Объединенных Наций по НРС. The analyses and recommendations contained in the Report would provide valuable inputs for the preparation of the Third United Nations Conference on LDCs.
Коммерческими являются, например, следующие платформы: The following platforms are examples of platforms we consider monetized:
Он отметил, что анализ и рекомендации, содержащиеся в докладе, являются ценным вкладом в подготовку третьей Конференции Организации Объединенных Наций по НРС. He said that the analyses and recommendations contained in the Report would provide valuable inputs for the preparation of the Third United Nations Conference on LDCs.
Рынки являются очень мощной силой. Markets are a very strong force.
Три национальных телеканала, которые являются самым популярным и влиятельным СМИ в стране, сообщили о критике со стороны оппозиции, но презентовали новости в пользу властей. The three national television channels – the most influential and popular media here – have reported opposition criticism but tilted coverage in favor of the authorities.
Они являются следствиями глобального потепления. They are caused by climate change.
Выводы Тенета и рекомендации, содержащиеся в докладе Митчелла, в которых предусмотрены четкие и конкретные обязательства для обеих сторон, являются основой для возобновления мирного процесса. The Tenet understandings and the Mitchell report recommendations, which established clear and specific obligations for both sides, provided the basis for restoring the peace process.
Происходящие изменения являются весьма существенными. The ongoing changes are profound.
Рабочие документы, представленные Кубой по этому вопросу, о которых говорится в докладе Специального комитета, по-прежнему являются основой для его своевременного и важного обсуждения. The working papers submitted by Cuba on that subject, referred to in the Special Committee's report, continued to offer a basis for the Special Committee's timely and important deliberations thereon.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.