Ejemplos de uso de ", мол ," en ruso con traducción al inglés

<>
Однажды в школе я обнаружил парня среднего роста, обижающего младшего мальчика. Я пожурил его, но он ответил, что старшие бьют его, поэтому и он бьёт детей, мол, это честно. Этой фразой он резюмировал историю человеческой расы. I found one day in school a boy of medium size ill-treating a smaller boy. I expostulated, but he replied: "The bigs hit me, so I hit the babies; that's fair." In these words he epitomized the history of the human race.
Потому, мол, что транспортные вопросы для города - приоритет. Because, they say, transportation issues for the city are priority.
«Я был молод, поэтому мои более старшие коллеги, и те, которым было около пятидесяти, — все они говорили мне, мол, „ты шутишь? “I was a young guy,” he recalls, “and senior guys in the field, guys that were in their 50s then, would say to me, ‘Are you kidding me?
Затем продавец ценных бумаг, работавший на банк, красочно расписывал своим клиентам, что, мол, у них имеется статистический отдел, способный отслеживать ценные бумаги, которыми владеют клиенты, и он составляет подробные отчеты по каждой такой бумаге. Then the security salesmen for the bank would portray to their customers that they had a statistical department capable of surveying those customers' holdings and issuing to them a report on each security handled.
смотрите, мол, как слабо Комиссия разбирается в экономике! see, they say, how stupid the Commission is at economics!
Раздражённая реакция чиновников ЕС (мол, с банками всё в порядке, им нужна только помощь в ликвидности) должна укрепить решимость МВФ по поводу Европейского Союза. European officials' incensed reaction - the banks are fine, they insist, and need only liquidity support - should serve to buttress the Fund's determination to be sensible about Europe.
В отличие от Америки, когда в Бразилии был электроэнергетический кризис, она не взирала на это с блаженным видом, говоря, мол, пусть рыночные силы (под которыми в США подразумевались рыночные манипуляции Энрона и других компаний) "справляются" с проблемой; Unlike America, when the country faced an electricity crisis, it didn't blithely sit by, saying let market forces (which in the US, meant market manipulation by Enron and others) "handle" the matter;
Не может умереть, пока мол не вымолит все наши грехи. She can't die until she prays away our sins.
Ты заговаривал ей зубы тем, что, мол, вы вместе стали свидетелями исторических событий. I believe you used the one about both witnessing to the unfolding of history.
Мол, она хочет заняться собой. She told me she had to work on herself.
И, мол, когда я сама засяду за книги, то увижу, что он мне ни на полсловечка не соврал. And he said that when I get down to the reading myself, I'll see he tells not one word of a lie.
Мол, ты не понимаешь, в какое положение ты меня ставишь. Mol, you just don't understand the kind of position you're gonna put me in.
Мол, он говорил что Питер Гриффин никоим образом не мог раздавить птенца своей босой ногой, в то время как я видел это. Like, he said there is no way Peter Griffin could crush a baby bird with his bare foot while I watched.
Она начала психовать, мол, Макс Рейджер всё это замнут, и я должен отправить письмо какому-нибудь журналисту. She started freaking out, saying that Max Rager was gonna cover the whole thing up, and that I needed to forward the email to some journalist.
Я здесь, Мол. I'm here, Moll.
Мол, в министерстве полно неотёсанных слабаков. How the cabinet is full of ineffectual pigmies.
Он говорит, заткни, мол, свою мухоловку. He wants you to shut that flytrap you got hanging down.
Мол, я слишком много пью и пора бросать. I drank too much and threw up.
Гринспен поддерживал снижение налогов, проведенное в 2001 году, при помощи хитроумнейших аргументов – мол, если не предпринять что-нибудь в отношении все возрастающих финансовых излишков Америки, государственный долг будет полностью выплачен примерно за десять-пятнадцать лет. Greenspan supported the tax cuts of 2001 with the most specious of arguments – that unless something was done about America’s soaring fiscal surpluses, the national debt would be totally paid off within, say, ten to fifteen years.
Третье заключение состоит в том, что в настоящий момент чрезвычайно сложно, даже невозможно представить, что Статья 5 может быть введена в действие еще раз, потому что нельзя сначала призывать союзников по альянсу к коллективной защите, говоря, что это и есть тот самый случай, когда необходимо ее осуществление, а вскоре после этого заявлять, что, мол, не нужна нам ваша коллективная защита, так как мы все равно собираемся все сделать по-своему. The third conclusion is that it is now extremely difficult, perhaps impossible, to imagine that Article 5 can be invoked again. You cannot say to your allies that this is the supreme moment when we call on the Alliance for collective defence, and then in the next breath say, we don't need you for collective defence, we're going to do it our way.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.