Sentence examples of ", чем ожидалось" in Russian

<>
В начале новой недели, если Отчет по инфляции Банка Англии будет менее «ястребиным», чем ожидалось, то уровень 1.6693, минимум от 29-го мая, может снова оказаться в поле зрения. As we start a fresh week, if the BOE Inflation Report is less hawkish than expected then 1.6693, the low from 29th May, could come back into view.
На момент написания данного отчета большинство основных рынков приняли менее «ястребиный», чем ожидалось, протокол ФРС как должное. As of writing, most major markets have taken the Fed’s less-hawkish-than-anticipated comments in stride.
Если Карни будет менее «голубиным», чем ожидалось, то это может увеличить привлекательность фунта. If Carney is less dovish than expected that could enhance the pound’s attractiveness.
Хотя Европейский Центральный Банк запустил по размерам более значительную программу количественного смягчения (Quantitative Easing - QE), чем ожидалось, даже его сторонники опасаются, что этого может быть не достаточно для того, чтобы повысить реальные доходы, снизить уровень безработицы, и уменьшить соответствие долга к ВВП у правительств. Although the European Central Bank has launched a larger-than-expected program of quantitative easing (QE), even its advocates fear that it may not be enough to boost real incomes, reduce unemployment, and lower governments’ debt-to-GDP ratios.
"Тестовая модель самолета не оставалась на земле дольше, чем ожидалось", - сказал Бодуан во время телефонной конференции, добавив, что на время простоя самолета были запланированы наземные испытания и обновления программного обеспечения. "The test plane didn't stay on the ground longer than anticipated," Beaudoin said in a conference call, adding that ground tests and software updates were scheduled during the plane's downtime.
"Это может означать более ранний, чем ожидалось, разговор", - объяснил Капловитц. "It may mean having a sooner-than-expected conversation," Kaplowitz advised.
Результаты Sony за период с июля по сентябрь 2013 г. оказались более удручающими, чем ожидалось, что связано с падением спроса на телевизоры, видеокамеры и персональные компьютеры производства японской корпорации. Sony's results for the period from July through September of 2013 turned out to be more dismal than expected, which is attributable to the drop in demand for televisions, video cameras and personal computers manufactured by the Japanese corporation.
Работа шла быстрее, чем ожидалось, и на 45-й минуте астронавты опережали график уже на 40 минут. Both jobs went faster than expected, and 45 minutes into the spacewalk, the astronauts were a good 40 minutes ahead of schedule.
Хотя более высокий, чем ожидалось, показатель активности в непроизводственном секторе от ISM может ограничить любое краткосрочное снижение. Although a stronger than expected Non-manufacturing ISM could limit any short term downside.
Ряд данных по доходам будут предоставлены сегодня, при этом Comcast и Bank of NY Mellon уже обнародовали более хорошие, чем ожидалось, данные накануне открытия торгов на Уолл-Стрит. A slew of earnings results are due out today with Comcast and Bank of NY Mellon already reporting better-than-expected numbers ahead of the opening bell on Wall Street.
EUR / USD упал после того, как количество новых рабочих мест, созданных в несельскохозяйственных отраслях экономики за месяц выросло больше, чем ожидалось в феврале. EUR/USD plunged after nonfarm payrolls rose by more than anticipated in February.
Вероятно, наиболее явным изменением было то, что в протоколе говорилось, что «многие участники отметили, что если приближение к целям ФРБ будет происходить быстрее, чем ожидалось, то, вероятно, станет целесообразным начать отказываться от смягчения кредитно-денежной политики раньше, чем они ожидают в настоящий момент» (подчеркнуто мною). In perhaps the most striking development, the minutes stated, “Many participants noted that if convergence toward the [Fed's] objectives occurred more quickly than expected, it might become appropriate to begin removing monetary policy accommodation sooner than they currently anticipated” (emphasis mine).
Но взвешенный показатель ускорился как на квартальном и годовом сопоставлении и, должно быть, это было то, что привлекло внимание рынка, потому что AUD / USD отскочил около 40 пипсов на новостях, в отличие от отсутствия движения в понедельник, когда Нью-Зеландии CPI вышел меньше, чем ожидалось. But the weighted median measure accelerated on both a qoq and yoy pace, and that must have been what caught the market’s eye, because AUD/USD popped about 40 pips on the news, in contrast to the lack of any major move on Monday when New Zealand CPI came out lower than expected.
Индекс Tankan был ниже, чем ожидалось, на уровне 12, а не 13, как предполагалось. The Tankan index was weaker than expected, it came in at 12, rather than the 13 expected.
Показатель занятости вне аграрного сектора от ADP оказался чуть хуже, чем ожидалось, на уровне 212 тыс., а не 219 тыс., но при этом показатель прошлого месяца был пересчитан значительно выше. The ADP Non-Farm Employment report came in slightly below the anticipated 219k reading at 212k, but it was accompanied by a notable upward revision to last month’s report.
Он убрал опасения о том, что программа QE Банка может сокращаться или даже закончиться раньше, чем ожидалось. He brushed aside concerns that the Bank’s QE program might taper down or even end earlier than expected.
USD торговался смешанно, несмотря на более слабые, чем ожидалось, данные. USD mixed despite weaker than expected data
Безработица в Австралии неожиданно упала в марте до 6,1% с 6,3%, несмотря на рост коэффициента участия в то время как оба компонента (частичная и полная занятость) выросли более, чем ожидалось. Australia’s unemployment unexpectedly fell in March to 6.1% from 6.3% despite a rise in the participation rate while both part- and full-time employment rose more than expected.
Во-первых, вчерашние данные ВВП за 4-й квартал были значительно лучше, чем ожидалось, на среднегодовом уровне 4.1% (в квартальном исчислении) против предполагаемого значения порядка 3.5%. For one, yesterday’s Q4 GDP report came out substantially better than anticipated at 4.1% annualized (q/q) vs. about 3.5% expected.
Заявление, которое было менее мягким чем ожидалось, показал, что Банк пересмотрел свой прогноз по инфляции и росту в первом полугодии 2015 года в сторону понижения. The statement, which was less dovish than expected, showed that the Bank revised down its outlook for inflation and growth rate for the first half of 2015.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.