Sentence examples of "cram" in English

<>
But this implies a key problem: Whereas a bankruptcy court can force holdout creditors to accept the exchange offer as long as a significant majority of creditors have already done so (a so-called “cram down”), the market-based approach allows some creditors to continue to hold out and sue to be paid in full. Но это намечает ключевую проблему: в то время как арбитражный суд может заставить уклоняющихся кредиторов принять предложения об обмене если значительное большинство кредиторов уже сделали это (так называемый «cram down»), рыночный подход позволяет некоторым кредиторам продолжать несогласие и подать в суд с целью получения оплаты в полном объеме.
Today, they are, indeed, crammed with ads, fulfilling his wildest dreams. Сегодня они и в самом деле переполнены объявлениями, воплощая его самые безумные мечты.
He spent all night cramming for the test. Всю ночь перед тестом он зубрил.
Measures to improve the welfare of laying hens, which are typically kept crammed into bare wire cages with no room to stretch their wings, are also being phased in. Также постепенно вводятся меры, направленные на улучшение бытовых условий несущих кур, которые обычно содержатся в переполненных проволочных клетках, в которых они не имеют возможности расправить крылья.
The children I spoke to told me of their continued desire to learn in the camp’s makeshift schools, crammed into classes and taught in shifts running from before dawn until after dark. Дети, с которыми я говорила рассказали мне о своем постоянном стремлении учиться в самодельных школах лагеря, у которых переполненные классы и учеба проходит посменно с рассвета и до темноты.
Cram criminals together and what do you get? Соберите вместе толпу преступников, и что получится?
You familiar with the term "slam and cram"? Ты знаком с понятием "хлопнуть и впихнуть"?
Teacher, including here, I'm attending four cram schools. Сенсей, включая эту, я посещаю еще 4 вечерние школы.
I heard that he's going to cram school for the transfer exam. Я слышал, он занимается репетиторством в академии.
Especially if we try and cram a bigger motherboard into a smaller case. Особенно если мы втиснем системную плату побольше в корпус поменьше.
Cram one more giant geode in here, we'll be sleeping in the garage. Притащишь еще один гигантский геоид сюда, и мы будет ночевать в гараже.
Teacher, since starting at this cram school, I've made friends for the first time. Сенсей, с тех пор, как я пошел в вечернюю школу, у меня впервые появились друзья.
Up to now, at school and cram school, no one's ever talked to me. До этого в школе и на продлёнке со мной никто даже не разговаривал.
Come on, gang, let's go inoculate everyone and cram Manhattan back into its rightful hole. Вперед, братва, нужно привить всех остальных и вставить Манхэттэн обратно в его законную дырку.
If you don't stop throwing lyrics at me, I'll cram them down your throat! Если ты не прекратишь эту лирику, я засуну ее тебе в горло!
But I had to take it because I had to cram for my urine test this morning, man. Но я все сожрал потому что мне надо было сдать анализ мочи по утрянке, чувак.
Even if I could cram the rings back on their bony fingers, I doubt it would do much good. Даже если бы я и мог насадить кольца на их костлявые пальцы, сомневаюсь что вышел бы толк.
How many poets could cram eBay, Friendster and Monster.com into 3-minute poem worthy of a standing ovation? Cкoлькo поэтов смогли бы напихать eBay, Friendster и Monster.com в трех-минутную поэму, заслуживающую овации со вставанием на ноги?
Oh, if I had him here, I'd cram him with chocolate creams till he couldn't ever speak again! О, если бы он был здесь, я набила бы его шоколадным кремом так, что он не смог бы больше говорить!
Take advantage and cram the wonders of science down our throats while serving heaping stories of real, live space oddities. Воспользуйтесь моментом и засуньте нам в мозги чудеса науки, рассказывая многочисленные истории о реальных странностях космоса.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.