Usage examples of "Гарвард" in Russian with translation to French

<>
Translations: all65 harvard65
Это - Хогвартс, а это - Гарвард. Voici Hogwart, dans Harry Potter, et voici Harvard.
Я на спор подал заявление в Гарвард, Quand j'ai postulé à Harvard, c'était par défi.
Они все станут гениями и поступят в Гарвард." Ils deviendront des génies et iront à Harvard."
Университеты, которые закончили эти люди, - Гарвард и Йель для Рубина; Les universités où ces hommes ont étudié - Harvard et Yale pour Rubin ;
Дартмут и Гарвард для Полсона - притягивали самые лучшие молодые умы мира. Dartmouth et Harvard pour Paulson - attirent les jeunes esprits les plus intelligents du monde.
Почти сразу же Гарвард подвергся нападкам за чрезмерную элитарность, эксклюзивность и дороговизну. Presque immédiatement, Harvard devint la cible de nombreuses critiques lui reprochant d'être trop élitiste, trop exclusive et trop coûteuse.
Вы не видите блоггера, вы не видите окончившего Гарвард адвоката, яркого человека, понимаете? Vous ne voyez pas la bloggeuse vous ne voyez pas l'avocate formée a Harvard la jeune femme pleine de vie, n'est-ce pas ?
Гарвард был создан как общественная организация в 1636 году властями колонии Массачусетского залива. Harvard a été instaurée en tant qu'institution publique en 1636 par les autorités de la colonie de la baie du Massachusetts.
Если бы вы пришли в один из лучших университетов - скажем, в Гарвард, Оксфорд или Кембридж - и сказали бы: Si vous êtes allé dans une grande université - disons Harvard, Oxford, ou Cambridge, en vous disant :
Я еду в Гарвард через три или четыре - нет, где-то через два месяца, чтобы читать там лекцию. Je serais à Harvard dans environ trois ou quatre - non, c'est dans environ deux mois, pour donner un discours.
Он окончил Гарвард с докторской степенью и организовал небольшую консалтинговую контору в Уайт Плейнз, на севере штата Нью-Йорк. Il a obtenu son doctorat à Harvard, et monté une petite agence de conseil à White Plains dans l'état de New York.
Сейчас Гарвард создал новую интернетовскую страницу (www.cubanmissilecrisis.org), где можно найти важные документы о ракетном кризисе и сегодняшней ядерной угрозе. Les principaux documents concernant la crise des missiles cubains et les menaces nucléaires actuelles sont accessibles sur le site Internet www.cubanmissilecrisis.org, créé récemment par l'université de Harvard.
Но на очереди Гарвард Лампун с пародией на National Geographic, И я содрогаюсь при мысли о том, что они сделают с этой фотографией. Le Harvard Lampoon s'apprête à publier une parodie du National Geographic, et je tremble rien qu'a l'idée de deviner ce qu'il adviendra de cette photo.
Детей забирают такие создания, которых я называю сверх-мамами, это женщины, успешно сделавшие карьеру, которые отвлеклись, чтобы удостовериться, что все их дети попадут в Гарвард. Ce sont des créatures que j'appelle des uber-mamans qui viennent les chercher, ce sont des femmes qui font de très belles carrières qui ont pris un congé pour s'assurer que tous leurs enfants iront à Harvard.
Стоимость обучения в университетах Лиги Плюща, таких как Гарвард, Йейл и Принсетон, является одной из самых высоких в мире, но лишь одна треть студентов полностью оплачивает обучение. Les droits d'inscription des universités américaines prestigieuses comme Harvard, Yale et Princeton sont les plus élevés au monde, mais seul un tiers des étudiants en verse la totalité.
В ответ Гарвард попросил, чтобы его вывели "за пределы обычной политической борьбы и изменений" и передали в "руки выпускников, у которых интересы в образовании были в сердце". En réponse, Harvard demanda à être considérée "hors de la sphère des considérations et changements politiques ordinaires ", pour être confiée" aux mains des anciens de l'université, acteurs plus que tout soucieux des intérêts de l'enseignement.
Я выступаю во многих университетах, и у меня есть много выступлений, посвященных ответам на вопросы, и - будь то Кембридж, Гарвард или Оксфорд - я выступал во всех тех университетах. Je donne des discours dans beaucoup d'universités et j'ai beaucoup de temps pour les questions et les réponses, et - qu'il soit à Cambridge ou Harvard ou Oxford - J'ai parlé dans toutes ces universités.
По данным Академического рейтинга университетов мира Шанхайского университета Цзяо Тун (Academic Ranking of World Universities), например, 17 из 20 лучших университетов мира - американские, и Гарвард возглавляет этот список с существенным отрывом. Selon le classement Academic Ranking of World Universities de l'université Jiao-Tong de Shanghai, 17 des 20 meilleures universités de la planète sont par exemple des universités américaines, Harvard occupant la première place, avec une avance substantielle.
А теперь и JPL, и НАСА, и Боинг, когда нанимают специалиста-исследователя, даже если претендент с отличием окончил Гарвард или Калифорнийский технологический, но ни разу не починил машину, не смастерил хоть что-то своими руками, не играл руками - считают, что он не справится с исследовательской работой. Maintenant JPL, NASA et Boeing, avant de recruter quelqu'un pour résoudre les problèmes en recherche et développement - même s'ils sont diplômés avec mention de Harvard ou Cal Tech s'ils n'ont pas réparé de voitures, n'ont rien fait de leurs mains dans leur jeunesse, joué avec leurs mains, ils ne peuvent pas non plus résoudre des problèmes.
Он - профессор биологии в Гарварде. Il est professeur de biologie à Harvard.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!