Verwendungsbeispiele von "Йемена" im Russischen mit Übersetzung ins Französische

<>
У Йемена есть две ключевые проблемы: Le Yémen a deux problèmes principaux :
Доход от денежных переводов формировал большую часть бюджета Йемена. Le budget du Yémen reposait en grande partie sur leurs revenus.
А вот еще одна моя любимица, Ал Батина из Йемена. Et c'est une de mes préférés, Al Batin du Yémen.
Мусульманское братство, нападения аль-Каиды, иранская региональная гегемония и распад Йемена. les Frères musulmans, des attentats perpétrés par Al Qaïda, l'hégémonie régionale de l'Iran, et la désintégration du Yémen.
На самом деле другое лицо Йемена - то, что находится за паранджой. L'autre visage du Yémen est en fait celui qui se cache derrière les voiles.
Поэтому, когда на карту поставлено будущее Йемена, ставки едва ли могут быть выше. Les enjeux de l'avenir du Yémen ne seront donc pas plus grands.
Именно неспособность правительства Йемена найти политическое решение этих проблем привело Йемен на порог разделения. C'est l'incapacité du gouvernement yéménite à trouver une solution politique à ces deux problèmes qui a amené le Yémen au bord de la désintégration.
По данным посольства Йемена в Вашингтоне, тело аль-Ханаши было репатриировано в середине августа. Selon l'ambassade du Yémen à Washington, son corps a été rapatrié à la mi-août.
Гораздо менее заметным оказался визит президента Йемена Абд Мансура Хади Руббу в Вашингтон, округ Колумбия. L'attention générale s'est beaucoup moins portée sur la visite à Washington du président du Yémen Abd Rabbo Mansour Hadi.
Из четырех региональных командующих Йемена по-прежнему его поддерживает лишь южный командующий, главный генерал Махди Маквала. Des quatre commandants régionaux du Yémen, seul le Général en chef du Commandement Sud Mahdi Maqwala continue à le supporter.
США не должны удивляться этим событиям, так как для Америки вмешательство в дела Йемена не ново. Les Etats-Unis ne doivent pas être surpris par ces évolutions, parce que l'ingérence américaine au Yémen ne date pas d'hier.
В южной части Йемена группировка Ансар аль-Шариа, связанная с Аль-Каидой, действует как правительство де факто. Dans la région du Yémen méridional, une filiale d'Al-Qaïda, Ansar Al-Sharia, fonctionne comme un gouvernement de fait.
Саудовская Аравия, в отличие от Йемена, вроде бы создала "образцовую" систему для реинтеграции и перевоспитания вернувшихся из Гуантанамо. Contrairement au Yémen, l'Arabie saoudite est censée avoir créé un système "modèle" de réintégration et de rééducation pour ceux qui reviennent de Guantanamo.
Итак, вместо того, чтобы экспортировать религиозный радикализм в Йемен, импортирование из него ручного труда могло бы нейтрализовать проблемы Йемена. Au lieu d'exporter l'extrémisme religieux au Yémen, importer sa main d'oeuvre pourrait contribuer à aplanir les difficultés du pays.
Рассерженный генерал, имеющий давние связи с джихадистами Йемена, с которыми борется США, попросту искал способ расплатиться с семьей президента. Le général mécontent, qui entretient depuis longtemps des liens avec le genre de jihadistes que les Etats-Unis combattent au Yémen, cherchait simplement à régler un compte avec la famille du président.
До сих пор руководители GCC отвергали членство Йемена по тем же причинам, по которым Европейский Союз боится принимать Турцию: Les dirigeants du CCG ont jusqu'alors dédaigné l'adhésion du Yémen, pour la même raison que l'Union européenne repousse la Turquie :
Недавний приказ американского президента Барака Обамы закрыть следственный изолятор в Заливе Гуантанамо сделал проблему слабости Йемена главной международной проблемой. La récente décision du président des Etats-Unis Barack Obama de fermer le centre de détention de Guantanamo Bay a fait du point faible du Yémen une importante question de politique internationale.
Действительно, население Йемена превышает население всех шести членов GCC - Катара, Кувейта, ОАЭ, Бахрейна, Омана и Саудовской Аравии - вместе взятых. En effet, la population du Yémen dépasse celle des six membres du CCG confondus (le Qatar, le Kuweit, les Emirats arabes unis, le Bahrayn, Oman et l'Arabie saoudite).
Есть преемники, начиная с Аймана аль-Завахири в "Аль-Каиде", а также в автономных группах, действующих из Йемена, Сомали и других стран. Il y a des successeurs, à commencer par Ayman al-Zawahiri au sein d'Al Qaeda, ainsi qu'au sein de groupes autonomes basés au Yémen, en Somalie et d'autres pays.
В Ираке в 2003 году было опробовано меньшее количество вариантов, что в настоящее время можно утверждать и в отношении Бахрейна, Йемена и Сирии. En Irak en 2003, des options moindres n'avaient pas été complètement exploitées, ce qui est incontestablement vrai maintenant au Bahreïn, au Yémen et en Syrie.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!