Usage examples of "Йемене" in Russian with translation to French

<>
В Йемене шла гражданская война. Yémen, guerre civile.
"Если грозит беспорядок, укройся в Йемене". "Si le chaos menace, trouve refuge au Yémen."
Я образец для подражания в Йемене. Je suis un modèle au Yémen.
Смена режима в Йемене становится делом личного характера Au Yémen, le changement de régime devient une affaire personnelle
Покажите нам их и расскажите о другом Йемене. Et vous nous les avez présentées, et nous avez ainsi introduit à un autre Yémen.
Подобное уже наблюдалось в Алжире, Саудовской Аравии и Йемене. C'est ce que l'on a vu en Algérie, en Arabie saoudite et au Yémen.
Так было в Египте, Ливии, Йемене, Сирии и, конечно, в Пакистане. Ce fut le cas en Egypte, en Libye, au Yémen, en Syrie, et bien sûr, au Pakistan.
В Йемене женщина рожает за свою жизнь в среднем более 7 детей. Une femme au Yémen donnera naissance en moyenne à plus de 7 enfants au cours de sa vie.
И я бы хотела показать всем фотографии того, что происходит сейчас в Йемене. Et j'aimerais partager avec vous tous quelques photos de ce qui se passe aujourd'hui au Yémen.
Доверие к Америке, и без того низкое в Йемене, упало до критического уровня; La crédibilité des Etats-Unis, déjà écornée au Yémen, a touché le fond.
На Ближнем Востоке только беспорядки в Йемене могут привести к еще одной смене режима. Au Moyen-Orient, seuls les soulèvements au Yémen ont une chance de se traduire par un autre changement de régime.
Угроза хаоса, очевидная теперь в Ливии, Сирии и Йемене, также сыграла на пользу королевской семье. Les troubles qui menacent manifestement la Libye, la Syrie et le Yémen, ont également pesé en faveur de la famille royale.
В Египте, Тунисе и Йемене никто не знает, в каких руках окажется власть через несколько месяцев. En Egypte, en Tunisie et au Yémen, personne ne sait où sera le pouvoir dans les mois à venir.
Этот нигериец учился в Лондоне, прошел подготовку в Йемене, сел на самолет в Амстердаме, чтобы атаковать Америку. Cet étudiant nigérien a étudié à Londres, s'est entraîné au Yémen, est monté dans un avion à Amsterdam pour attaquer l'Amérique.
Старый Ближний Восток сегодня еще можно встретить в Сирии, Египте, Йемене, Тунисе, Алжире и управляемой Фатхом Палестине. Aujourd'hui la Syrie, l'Egypte, le Yemen, la Tunisie, l'Algérie et les territoires palestiniens contrôlés par le Fatah incarnent encore l'ancien Moyen-Orient.
Вместо этого конференция должна быть направлена на решение более широких вопросов политической и социальной стабильности в Йемене. Cette conférence doit davantage chercher à s'attaquer au problème plus général de la stabilité politique et sociale du Yémen.
Между тем, поддержка США режимов в Йемене и Саудовской Аравии способствовала подъему Аль-Каиды на Аравийском полуострове. Pendant ce temps, le soutien des États-Unis aux régimes du Yémen et de l'Arabie Saoudite a contribué à l'émergence d'Al-Qaïda dans la Péninsule arabique.
В последние два года усиливающиеся неудачи Аль-Каиды в королевстве принудили выживших членов перегруппироваться за границей в Йемене. Au cours des deux dernières années, les échecs accumulés d'Al-Qaïda dans le royaume ont contraint les survivants du mouvement à se regrouper par-delà la frontière du Yémen.
Вместо этого, они делают ставку на потенциальные новые альянсы в Йемене, чтобы иметь дело со своим непредсказуемым соседом. Ils parient davantage maintenant sur de potentielles nouvelles alliances au sein du Yémen pour contenir leur voisin imprévisible.
Борьба с Аль-Каедой в Йемене подобными методами может временно уменьшить проявления терроризма, однако они его не прекратят. Combattre Al Qaïda au Yémen par ces moyens pourrait temporairement limiter le terrorisme, mais ne le fera pas disparaître.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!