Ejemplos del uso de "Кипру" en ruso

<>
Traducciones: todos78 chypre77 otras traducciones1
В то же время, должны быть предприняты новые усилия, чтобы возобновить предложения ООН по Кипру. En même temps, il conviendrait de fournir un nouvel effort pour concrétiser les propositions des Nations Unies au sujet de Chypre.
Провал плана Аннана по Кипру позволяет сделать предположение, что одних хороших заверений недостаточно - тем более что расхождения во мнении на Кипре были мизерными, если сравнивать их с тем, что разделяет израильтян и палестинцев. L'échec du projet Annan pour Chypre suggère que les bonnes intentions ne suffisent pas - et les désaccords à Chypre étaient minuscules comparé à ce qui divise Israéliens et Palestiniens.
Ирландия, Португалия, Кипр и Испания. Celles de l'Irlande, du Portugal, de Chypre et de l'Espagne.
Ключевой спор по поводу Кипра. Le désaccord majeur concerne Chypre.
Кипр является отличной иллюстрацией этой проблемы. Chypre illustre particulièrement ce problème.
Также существует реальный шанс для воссоединения Кипра. Il y a également une réelle probabilité de parvenir à réunifier Chypre.
Он был на Кипре сразу после турецкого вторжения. Il était à Chypre juste après son invasion par la Turquie.
Проблемы на Кипре сейчас угрожают международной финансовой стабильности. Les problèmes de Chypre menacent aujourd'hui la stabilité financière internationale.
Турция не решила свои проблемы с Грецией относительно Кипра. la Turquie n'a pas résolu ses problèmes avec la Grèce et Chypre.
Это объясняется тем, что Кипр по-прежнему остаётся разделённым островом. Car Chypre reste une île divisée.
План Аннана на Кипре провалился ввиду оппозиции одной из сторон; Le plan Annan a échoué à Chypre à cause d'un parti d'opposition.
Испания и Кипр со своими сепаратистскими областями, опасаются любого возможного претендента. L'Espagne et Chypre, qui sont concernées par le problème des régions aux tendances sécessionnistes, craignent tout précédent de ce type.
Тем не менее, Кипр стал членом ООН, но только греческая часть. Chypre est malgré tout devenue membre de l'UE - mais seulement la partie grecque.
Ее западные соседи, Кипр и Греция, находятся в эпицентре кризиса еврозоны. A l'ouest Chypre et la Grèce sont à l'épicentre de la crise de la zone euro.
В противоположность этому ранее военные публично критиковали инициативы АКР на Кипре. Par contraste, l'armée avait précédemment critiquer publiquement les initiatives de l'AKP au sujet de Chypre.
Выгоды от введения евро на Кипре не могут быть оценены однозначно. Les bénéfices de l'adoption de l'euro par Chypre ne seront peut-être jamais clairs.
Решение тройки по поводу Кипра было сродни ведения политики путем игры в кости. La décision de la troïka concernant Chypre pourrait s'apparenter à une gestion politique au lancer de dé.
(Спасение Кипра сделало эту потребность еще более острой, создав еще более неравномерные условия). (Le sauvetage de Chypre a encore davantage accentué ce besoin, en rendant la partie encore plus inéquitable.)
Кипром, Чешской Республикой, Эстонией, Венгрией, Латвией, Литвой, Мальтой, Польшей, Словацкой Республикой и Словенией. Chypre, la République tchèque, l'Estonie, la Hongrie, la Lettonie, la Lituanie, Malte, la Pologne, la République slovaque et la République slovène.
а банки стали исландскими с активами, превышающими ВВП Кипра более чем в три раза. et les banques étaient devenues islandaises, avec des actifs valant plus de trois fois le PIB de Chypre.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.