Beispiele für die Verwendung von "Мои" im Russischen

<>
Ты знаешь, где мои часы? Sais-tu où est ma montre ?
Это мои - я родилась в Аргентине. Ce sont les miens, je suis née argentine.
Это мои мама и папа. C'est mon papa et ma maman.
Эти туфли мои, а те твои. Ces chaussures sont les miennes, et voici les tiennes.
Но мои дети были голодны. Mais mes enfants avaient faim.
а когда вы не пользуетесь, вы поможете мне передавать мои. Et quand tu ne t'en sers pas, tu m'aides à transférer les miens.
И вдруг мои картины ожили. Et d'un coup, mes peintures ont pris vie.
Газета The Evening Standard утверждала, что я бросила колледж, потому что мне не понравилось, что мои однокурсники занимаются сексом в соседней комнате. Le journal de L'Evening Standard a prétendu que j'avais quitté cette université, car j'avais objecté le fait que des étudiants du premier cycle avaient des relations sexuelles dans la chambre à côté de la mienne.
Кто-нибудь использовал мои примеры? Quelqu'un a utilisé mes exemples?
Когда она стала первой женщиной премьер-министром Великобритании, она воспламенила амбиции бесчисленного множества молодых женщин во всем мире (в том числе и мои). Lorsqu'elle devint la première femme à occuper le poste de Premier ministre britannique, elle éveilla les ambitions d'innombrables jeunes femmes autour du monde (y compris les miennes).
Куда ты положил мои ключи? Où as-tu mis mes clés ?
За эти джинсы бился GQ - они мои - но должен признаться, меня с ними не поздравили не только вы, но и вообще никто за все то время, что я их ношу. Ça, GQ l'a payé, c'est le mien, mais pour tout vous dire, non seulement personne ici ne m'a fait de compliment, mais personne ne m'en a fait depuis des mois que je l'ai et que je le porte.
Эти книги - мои лучшие друзья. Ces livres sont mes meilleurs amis.
Потери от нашей неспособности сделать это будут нести наши будущие поколения жертв наводнений в Азии и Китае, фермеры в засушливой России и Африке, а также внуки каждого из нас, как и мои пятеро, с которыми я провел лето в этом году. Si nous ne le faisons pas, les victimes en seront les futures générations frappées par les inondations en Chine et ailleurs en Asie, les fermiers frappés par la sécheresse en Russie et en Afrique et nos petits-enfants - comme le mien qui a cinq ans et avec qui j'ai passé l'été.
Все мои взаимоотношения потерпели крах. Toutes mes relations ont échoué.
Не надо недооценивать мои силы. Ne sous-estimez pas ma force.
Господи, вы услышали мои молитвы. Dieu, vous avez répondu à mon appel.
Мои родители познакомились в горах. Mes parents se sont rencontrés dans les montagnes.
Пожалуйста, примите мои искренние соболезнования. Veuillez accepter mes sincères condoléances.
Мои дети делают так постоянно. Mes gamins le font tout le temps.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.