Usage examples of "Моралесу" in Russian with translation to French

<>
Translations: all54 morales54
Его симпатии гораздо больше принадлежат Шавезу, президенту Боливии Ево Моралесу, Кубе, сандинистам и ФНОФМ, чем умеренно левым, избранным в Чили, Бразилии, Уругвае и Перу. Elle se sent plus proche de Chávez, du président bolivien Evo Morales, de Cuba, des Sandinistes et maintenant du FMLN que de la gauche modérée élue au Chili, au Brésil, en Uruguay et au Pérou.
Венесуэла и Куба оказывают поддержку Моралесу, предоставляя в его распоряжение такие мощные рычаги, которые позволяют ему удерживаться у власти, как коммуникационные сети, телохранители, военная помощь, транспорт и разведывательная сеть. Les Vénézueliens et les Cubains fournissent à Morales ses instruments de pouvoir :
Эво Моралес в Боливии и Рафаэль Корреа в Эквадоре. Evo Morales en Bolivie et Rafael Correa en Equateur.
Данные две идеи важны для понимания Чавеса и Моралеса. Ces deux idées sont utiles pour comprendre Chávez et Morales.
Сторонники Моралеса угрожают возведением новых контрольно-пропускных пунктов на дорогах. Les sympathisants de Morales menacent quant à eux d'élever des barrages routiers.
Кроме того, США, похоже, стремятся избегать открытого антагонизма с Моралесом. Par ailleurs, les États-Unis semblent essayer d'éviter tout antagonisme avec Morales.
Тем не менее, Корреа находится в более выгодном положении, чем Моралес. Correa est aussi dans une position plus confortable que Morales.
Так что избрание Моралеса стало поистине историческим, и Боливия охвачена радостным волнением. L'élection d'Evo Morales est donc un événement historique, qui suscite une vive émotion en Bolivie.
Без сомнения, избрание Моралеса вызывает также множество важных краткосрочных сомнений и вопросов. Naturellement, l'élection de Morales pose aussi de nombreuses questions et doutes à court terme.
После Чавеса результаты референдума больше всех огорчили, вероятно, президента Боливии Эво Моралеса. Après Chavez, le président bolivien Evo Morales est sans doute le plus grand perdant du référendum vénézuelien.
Но не только возглавляемое Эво Моралесом движение попало в ловушку иллюзий дирижизма. Mais le mouvement d'Evo Morales n'est pas le seul à être pris au piège des illusions du dirigisme[1].
Если это произойдет, то Чавез и Моралес могут найти союзника в следующем президенте Перу. Si tel est le cas, il y a de fortes probabilités pour que Chávez et Morales trouvent un allié en la personne du nouveau président du Pérou.
В этих схемах Чавес пока успешнее Моралеса, чья Конституционная Ассамблея пока не сумела организоваться. Sur ce terrain, Chávez a pour l'instant connu plus de succès que Morales, dont l'Assemblée constitutionnelle n'a pas encore été capable de s'organiser.
Недавно он подверг критике президента Боливии Эво Моралеса за его угрозы национализировать иностранную собственность: Au président bolivien Evo Morales, qui menaçait de nationaliser les avoirs étrangers, il a répondu :
Запутанные результаты работы Учредительного собрания, которое Моралес созвал для внесения поправок в конституцию, отразили эту действительность. Les résultats confus de l'Assemblée constituante convoquée par Morales pour amender la constitution reflètent cette réalité.
Во время своей предвыборной кампании Моралес не скрывал намерений усилить государственный контроль над нефтегазовыми ресурсами страны. Tout au long de sa campagne, Morales avait bien affiché son intention de renforcer le contrôle de l'Etat sur les ressources énergétiques nationales, sans pour autant exproprier les entreprises privées ;
Несколько месяцев назад Эво Моралес стал первым представителем коренного населения Боливии, избранным главой государства путем демократических выборов. Il y a quelques mois, Evo Morales est devenu le premier chef d'Etat amérindien élu démocratiquement en Bolivie.
У нас был очень хороший молодняк, включающий Хулио Торо, Флора Мелендеса, Карлоса Моралеса, Раймонда Далмау, Армандито Торреса. Nous avons eu une bonne équipe composée de Julio Toro, Flor Meléndez, Carlos Morales, Raymond Dalmau, Armandito Torres.
На встрече с Эво Моралесом он говорил об общем намерении обсудить этот вопрос с представителями правительства США. Lors d'une rencontre avec Evo Morales, ils ont décidé d'un agenda commun pour débattre de cette question avec les officiels américains.
Избрание Моралеса в Боливии, где коренное население составляет 55%, а смешанное еще 30%, похоже, устранят данные исторические несправедливости. L'élection de Morales en Bolivie - où les groupes indigènes regroupent environ 55% de la population et les métis 30% - doit être considérée en prenant en compte ce contexte historique.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!