Verwendungsbeispiele von "Надежды" im Russischen mit Übersetzung ins Französische

<>
Все вы разделяете эти надежды. Vous portez tous cet espoir.
Надежды, связанные с новой конституцией Ирака Les promesses de la constitution irakienne
Надежды на выживание Элен Ричард уже были минимальными, когда она прекратила изнуряющую химиотерапию. Les espérances de survie d'Hélène Richard étaient déjà minimes lorsqu'elle a abandonné une chimiothérapie éprouvante.
У настоящего бездомного нет надежды." Les vrais SDF n'ont pas d'espoir."
Идея надежды и прогресса была основой мировоззрения аргентинцев. L'idée de promesse et de progrès était au coeur des préoccupations des Argentins.
Но появился повод для надежды. Les espoirs semblent toutefois être aujourd'hui permis :
В начале они подавали большие надежды в отношении Африки. Ils ont fait tant de promesses à l'Afrique.
Уверенность - это составляющая часть надежды. La confiance est une composante de l'espoir.
вы должны рассказать о том, как игра способствует развитию чувства надежды и самореализации; comment le jeu favorise un sentiment de promesse et d'accomplissement de soi ;
"Это инструменты прогресса и надежды" "Ce sont des instruments pour le progrès et l'espoir"
Однако с ним продолжают связывать большие надежды на лучший мир, который может предложить его поколение политиков. Mais il continue d'être la meilleure promesse que cette génération politique peut offrir pour un monde meilleur.
Последняя крупица надежды покинула её. Tout espoir avait disparu de son coeur.
Для этого необходимо повышение безопасности, приток помощи и инвестиций и прекращение экспроприации земель, подрывающей все надежды на обретение государственности. Cela nécessite une amélioration des conditions de sécurité, des flux d'aide et d'investissement, et la réduction des expropriations qui nient la promesse de la création d'un État.
"Корни и побеги" - это программа надежды. "Roots and Shoots" est un programme pour l'espoir.
Они стремились провести Олимпийские Игры, которые станут манифестацией их образа, а Спир младший, вспомнив мастерство архитектуры власти своего отца, оправдал их надежды. De son côté, Speer Jr, admirant la maîtrise paternelle de l'architecture du pouvoir, a tenu ses promesses.
Их надежды эволюционные, а не революционные. Leur espoir est évolutionnaire, et non révolutionnaire.
Я полагал, что в свой второй срок Обама, освободившись от давления будущих выборов, оправдает надежды, о которых мы слышали в течение такого долгого времени. Je sentais qu'Obama, élu pour un second mandat en étant libéré de la pression d'élections futures, tiendrait les promesses dont on entendait parler depuis si longtemps.
Нет никакой надежды на его выздоровление. Il n'y a pas d'espoir pour son rétablissement.
Самое ужасное одиночество - быть погруженным в молчание, быть последним носителем своего языка, не иметь возможности передать мудрость предков или лишиться надежды услышать родную речь от детей. Comment ne pas se sentir seuls, enveloppés dans le silence, et être le dernier de votre peuple à parler votre langue, de n'avoir aucun moyen de transmettre la sagesse des ancêtres ou devancer la promesse des enfants ?
Так что на астероиды большой надежды нет. C'est pourquoi nous avons peu d'espoir en les astéroïdes.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!