Exemplos de uso de "Ставки" em russo com tradução para o francês

<>
ставки растут, фондовые биржи колеблются les taux grimpent, les Bourses flanchent
Ставки МВФ в Европе огромны. Les enjeux du FMI en Europe sont énormes.
В данном конфликте обе стороны повысили ставки, и их угрозы могут стать реальностью. Dans ce conflit, les deux camps ont élevé leurs enchères, et leurs menaces pourraient bien être mises à exécution.
Сколько будут действовать низкие процентные ставки? Combien de temps pour les taux bas?
Сейчас они знают, что ставки повышаются. Ils savent maintenant que l'enjeu augmente.
Высокую стоимость активов часто оправдывают тем, что реальные (с поправкой на инфляцию) долгосрочные процентные ставки очень низки. L'une des raisons souvent mises en avant pour justifier les prix élevés des actifs est que les taux d'intérêt réels (corrigés de l'inflation) sont très bas.
Самые низкие ставки наблюдались 13 июня. Les taux ont atteint leur plus bas niveau le 13 juin.
Для Эрдогана ставки высоки как никогда. Pour Erdoğan les enjeux sont énormes.
Стоящая сейчас перед федеральной резервной системой США дилемма, которая должна и далее увеличивать учётные ставки, невзирая на разрушенную ураганами экономику США должна послужить хорошим уроком для Европейского Центробанка (ЕЦБ). Le dilemme actuel de la Réserve Fédérale américaine, qui la pousse à relever ses taux directeurs malgré le fait que l'économie américaine ait été mise à mal par l'ouragan Katrina, est porteur d'un message important pour la Banque Centrale Européenne (BCE).
В Швейцарии процентные ставки традиционно низки. Les taux d'intérêt suisses sont généralement bas.
Ставки могут быть ещё выше в Мексике. L'enjeu pourrait être encore plus grand au Mexique.
В первые годы ЕВС долгосрочные процентные ставки в странах зоны евро в большей или меньшей степени упали до низкого уровня, отмеченного в таких странах как Франция, Германия и Нидерланды до введения евро. Durant les premières années de l'Union monétaire européenne, les taux d'intérêt à long terme dans les pays de la zone euro convergeaient plus ou moins vers les faibles niveaux de pays comme la France, l'Allemagne et les Pays-Bas avant la mise en place de l'euro.
Второе отличие касается режима процентной ставки. La seconde différence concerne les régimes de taux de change.
Сейчас ставки по этому вопросу поднялись ещё выше. Les enjeux sur cette question sont montés de deux crans.
Ни один другой главный центральный банк не повысил ставки после того, как с мая по 7-8 июня началось падение цен на фондовой бирже, когда это сделали несколько банков (Центральный Европейский Банк, Индия, Южная Корея, ЮАР, Таиланд и Турция). Aucune autre grande banque centrale n'a augmenté ses taux après le début du déclin des marchés boursiers en mai jusqu'au 7-8 juin, date à laquelle plusieurs s'y sont mises (la Banque centrale européenne, l'Inde, la Corée du Sud, l'Afrique du Sud, la Thaïlande et la Turquie).
процентные ставки ни снижаются, ни поднимаются. les taux d'intérêt ne baissent ni de montent.
ЕЦБ купил время, но он также повысил ставки. La BCE a gagné du temps, mais elle a aussi augmenté l'enjeu.
Процентные ставки во всем мире скоро возрастут. Les taux d'intérêt du monde entier sont voués à augmenter.
Однако ставки при отказе от диалога слишком высоки. Mais les enjeux sont trop importants pour renoncer aux pourparlers.
И насколько высоко ФРС поднимет процентные ставки? Et jusqu'où la Fed va-t-elle faire monter les taux d'intérêt ?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!