<>
no matches found
Translations: all6 anémique6
Рост в сельскохозяйственном секторе Индии уменьшился со скромных 3,8% до еще более анемичных 2,6% в прошлом году. La croissance dans le secteur agricole indien est passée d'un médiocre 3,8% à un encore plus anémique 2,6% l'année dernière.
В период с 2004 по 2007 годы ВВП Индии рос на пьянящие 8-10% в год, и этот период казался предвестником решительного отрыва от анемичных "индуистских темпов роста". Le PIB de l'Inde a connu d'exaltants taux de croissance annuelle de 8 à 10% entre 2004 et 2007, cette période ayant semblé annoncer une rupture décisive par rapport à un taux de croissance "hindou" anémique.
ЮАР представляет собой заметное исключение, обладая наибольшим потенциалом для стимулирования региональной экономической интеграции, но и ЮАР имеет хронические социальные проблемы и, по сравнению с Восточной Азией, анемичный экономический рост. L'Afrique du Sud représente une exception remarquable, offrant les meilleures perspectives pour jouer un rôle moteur dans l'intégration économique régionale, malgré ses problčmes sociaux récurrents et, par comparaison avec l'Asie de l'Est, une croissance économique anémique.
Все эти экономики уже росли анемично и ниже тенденций, когда происходивший в то время процесс дегиринга потребовал замедления государственных и частных затрат, для того чтобы увеличить экономическую эффективность и снизить долги. Toutes ces économies croissaient déjà à un rythme anémique et sous la tendance, dès lors que le processus de désendettement qui a commencé nécessite un ralentissement des dépenses publiques et privées afin d'augmenter les taux d'épargne et de réduire les dettes.
Предлагаемая Ромни политика сдерживания - попытка сократить дефицит преждевременно, в то время как экономика США все еще хрупкая - почти наверняка ослабит уже анемичный рост Америки, и, если кризис евро усилится, это может вызвать еще одну рецессию. Les politiques d'austérité proposées par Romney - une tentative de réduire les déficits prématurément, alors que l'économie américaine est encore fragile - auront pour conséquence pratiquement certaine d'affaiblir la croissance déjà anémique de l'Amérique et, si la crise de l'euro s'aggrave, pourraient provoquer une nouvelle récession.
В денежно-кредитной политике заявление о планах на будущее руководства Европейского центрального банка - обязательства удерживать процентные ставки на низком уровне в течение длительного периода времени - является слишком слабым и запоздалым и не помешало росту краткосрочных и долгосрочных затрат по займам, которые могут задушить и без того анемичное восстановление экономики еврозоны. En matière de politique monétaire, la stratégie suivie par la Banque Centrale Européenne - son engagement à maintenir les taux d'intérêt au plus bas pour longtemps - est trop timide et trop tardive et n'a pas permis d'éviter une hausse des coûts d'emprunt à court et long termes, ce qui pourrait étouffer la reprise économique déjà anémique dans la zone euro.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

Advert

My translations

OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how