Sentence examples of "буду" in Russian

<>
Я всегда, всегда буду рядом. 'Je serai toujours, toujours, toujours là.
Я надеюсь, что буду приятно удивлен. J'aimerais avoir tort.
Я буду участвовать в выборах". Pour me faire élire au parlement."
Я буду честен с вами: Je vais être honnête avec vous:
Я буду то же, что и он. Je vais prendre ce qu'il a.
Теперь я буду выкидывать карты. Maintenant je vais faire tomber les cartes.
Хочешь, я буду твоим телохранителем? Veux-tu que je sois ton garde du corps ?
Билл Макдонау вчера о них рассказывал, так что я не буду задерживаться на этой теме. Bill McDonough en a parlé hier soir, alors je ne vais pas trop m'étendre la dessus.
Я не буду мыть посуду. Je ne ferai pas la vaisselle.
"Буду честен - я сыграл рукой. "Je vais être honnête, il y a eu main.
Я не буду показывать вам замечательные исторические снимки, с каретами и лошадьми и так далее. Et je ne vais pas vous montrer maintenant de superbes images historiques mais il y en a aussi avec des chevaux et des carrosses et tout ça.
Я буду делать это быстрее. Je vais le faire rapidement maintenant.
Я буду в своей комнате. Je serai dans ma chambre.
Но если в следующие десять лет не будет инфляции, я буду вынужден платить тяжелую реальную цену за кредит. Par contre s'il n'y a pas d'inflation au cours des 10 prochaines années, l'emprunt va me revenir très cher.
Клянусь, что больше так не буду! Je te jure que je ne le ferai plus jamais !
Я буду тут до десяти. Je serai là jusqu'à dix heures.
Я говорю об этом не случайно, поскольку очень скоро я буду вынужден зайти на территорию того, что называется племя Уровня Два. Cela a un rapport avec la discussion parce que bientôt je vais me retrouver dans ce que nous appelons une tribu à l'état Deux.
Обещаю, что больше так не буду. Je promets que je ne le ferai plus.
Буду счастлив оказать тебе услугу. Je serais ravi de te rendre service.
Когда я буду в Давосе, то расскажу директорам компаний и лидерам бизнеса о совместных выгодах создания партнёрских отношений с мелкими производителями. A Davos, j'insisterai auprès des responsables et chefs d'entreprises sur tous les bénéfices réciproques induits par la création de partenariats avec les petits producteurs.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.