Sentence examples of "ведёшь" in Russian with translation "mener"

<>
Эта дверь ведёт в кабинет. Cette porte mène au bureau.
Это ведёт к разделению труда, Et qui mène à la spécialisation.
кого вы ведете за собой? qui menez-vous?
Все дороги ведут в Рим. Tous les chemins mènent à Rome.
Улица, ведущая к отелю, узкая. La rue qui mène à l'hôtel est étroite.
Я намерен вести эту экспедицию. J'ai l'intention de mener cette expédition.
Соответственно, Израиль также ведёт две войны: Inversement, d'Israël mène également deux guerres :
США не ведёт войну с терроризмом: L'Amérique ne mène pas une guerre contre le terrorisme ;
Это ни к чему не ведет. Cela ne mène à rien.
Далее встает вопрос, как ее вести. Vient ensuite la question de comment la mener.
Мы также ведём эту войну на Мэдисон Авеню.. Nous avons mené cette guerre sur Madison Avenue.
Я думаю, этот принцип ведет нас в никуда. Je pense que tout cela ne mène nulle part.
Прежний путь ведет к членству в Европейском Союзе; Le premier chemin mène vers l'adhésion à l'UE ;
Однако к чему на самом деле это ведет? Mais où exactement cela nous mène-t-il ?
Коридор, ведущий в рай, который Закржевский называет чистилищем. Le couloir menant au Paradis, que Zakrzewski appelle le purgatoire.
Все более очевидно, что мы ведем игру на поражение Il semblait de plus en plus apparent que nous menons une bataille perdue d'avance.
Эту дискуссию сегодня и ведет администрация Обамы в США. C'est le débat que mène aujourd'hui l'administration Obama aux Etats-Unis.
Это спор, который правительство Обамы ведёт в США сегодня. C'est tout le débat mené par l'administration Obama aux Etats Unis aujourd'hui.
Но опыт доказал, что этот подход ведет в никуда. Mais l'expérience prouve que cette approche ne mène nulle part.
В принципе, тайваньский вопрос не должен вести к конфликту. En principe, la question de Taiwan ne devrait pas mener à un conflit.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!