Sentence examples of "временем" in Russian with translation "temps"

<>
Итак, расширение замедляется со временем. L'expansion ralentit donc avec le temps.
Я только слежу за временем. Je ne fais que surveiller le temps.
Её красота увянет со временем. Sa beauté se flétrira avec le temps.
Тем временем, политика принадлежит элитам. Entre-temps, la politique appartient aux élites.
Тем временем, традиционные рынки насыщаются. Dans le même temps, les marchés traditionnels arrivent à saturation.
А тем временем, условия изменились: Les conditions cependant ont changé avec le temps :
А что со временем и топливом? Qu'en est-il du temps et de l'essence ?
Тем временем, некоторые пытаются использовать пляж. Pendant ce temps, certains baigneurs vont encore à la plage.
Со временем это перегреет всю планету. Au fil du temps la planète va continuer à se réchauffer.
Надо идти в ногу со временем. Il faut vivre avec son temps.
Это со временем будет эффективно работать. Et ceci fonctionnera en temps voulu.
Для нас это было временем добавить кислород. Il était temps pour nous d'injecter de l'oxygène.
И вода течёт через город со временем. Et l'eau court dans la ville avec le temps.
Тем временем Европа озабочена своим собственным кризисом. L'Europe, pendant ce temps, s'est préoccupée de sa propre crise.
Правительство, тем временем, действовало как Санта Клаус. Le gouvernement, pendant ce temps, se prend pour le Père Noël.
И со временем это любимое начинает надоедать. Et, au bout d'un certain temps, je m'en lasse.
Тем временем миллиард человек голодает каждый день. Entre temps, c'est quotidiennement qu'un milliard d'êtres humains ont faim.
Они называют эти 24 часа "неприкосновенным временем". "Un sanctuaire de 24 heures dans le temps", l'appellent-ils.
Тем временем, терпимость вырождается в мультикультурную сегрегацию. Entre-temps, la tolérance dégénère en ségrégation multiculturelle.
А тем временем, вот вам доступный метод. Mais pendant ce temps, la méthode est disponible.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.