Exemples d’usage de "грязное" en russe avec traduction en français

<>
Автор одной статьи просил не ввязывать нас в этой грязное дело со счастьем. Et quelqu'un a écrit un article disant "Ne nous imposez pas ce sale boulot qu'est la quête du bonheur."
В раковине много грязной посуды. Il y a beaucoup de vaisselle sale dans l'évier.
Это был не очень благополучный район Сеула, дом окружали грязные улицы. Ce n'était pas un très beau quartier de Séoul, car il y avait des rues boueuses dehors.
Я надеюсь, что хотя бы взрослые особи избегают грязной воды. J'espère que les adultes évitent le plus possible cette eau souillée.
Глыба обветшалых зданий, ржавая проволока и грязные уборные отмечают начало продвижения по территории суверенного Приднестровья. Un groupe de bâtiments qui s'effritent, des barbelés rouillés et des sanitaires crasseux marquent l'entrée dans la souveraineté transnistrienne.
Ты всегда оставляешь свой велосипед грязным. Tu laisses toujours ton vélo sale.
Дно превращается из, в этом случае, твёрдого дна, или мягкого коралла, в грязную жижу. Le fond est transformé dans ce cas, d'un fond dur ou d'un corail mou en un fond boueux.
Это чудесная возможность для нефти и грязной воды собраться позади них. Ainsi, il y a de fortes chances que l'eau souillée pénètre derrière les barrières.
Район по любому счету бедный, в котором 100 000 человек ютятся в крытых старым рифленым железом и брезентом хижинах, стоящих вдоль длинных грязных тропинок и на склонах холмов. Le district est unanimement considéré comme pauvre et regroupe 100 000 personnes entassées dans des cabanes en tôle ondulée et en toile goudronnée, sur des kilomètres de chemins et de coteaux crasseux.
Нечего мою книгу грязными руками трогать. Mon livre ne doit pas être touché par des mains sales.
Но вы можете заметить, даже почувствовать, что бухта стала более пологой и плоской и из трехмерной мозаики превратилась в грязную лужу за какие-то несколько лет. Vous pouvez voir, même intuitivement, sur cette carte, que le port a été dragué et aplani, et est passé d'une riche mosaïque tridimensionnelle à une vaste étendue boueuse en l'espace de quelques années.
Когда они возвращаются, то просто выливают эту грязную воду с примесью нефти прямо в океан. Lorsqu'ils reviennent, ils rejettent en mer cette eau de ballast souillée par le pétrole.
Мою книгу нельзя трогать грязными руками. Mon livre ne doit pas être touché par des mains sales.
Одна интересная римская стратегия заключалась в том, и это давало им сравнительное преимущество, что они чётко следили, чтобы их солдаты не пили даже слегка грязную воду. Une stratégie romaine qui était très intéressante, c'est que, et ça leur donnait vraiment un avantage comparé, ils veillaient à ce que leurs soldats ne boivent pas des eaux même légèrement boueuses.
Для грязных денег убежища не будет Pas de paradis pour l'argent sale
Спустя сорок восемь часов после того, как первые жители Германии забрались на Берлинскую стену, я стоял морозной ночью с несколькими тысячами жителей Западного Берлина в грязной нейтральной зоне, которая была Потсдамской площадью в сердце довоенного Берлина. Quarante-huit heures après que les premiers Allemands aient grimpé au sommet du Mur, je me trouvais par une nuit glaciale avec plusieurs milliers de Berlinois de l'Ouest dans le no man's land boueux qu'était alors Potsdamer Platz, au coeur du Berlin d'avant-guerre.
70% грязных денег в предвыборных кампаниях 70% d'argent sale dans les campagnes électorales
Здесь масса реальной, практической, иногда грязной работы. Il y a une certaine gloire à mettre les mains à la pâte, à avoir les ongles sales à cause du travail.
Это очень грязные маленькие протоклетки, между прочим. Ce sont des petites protocellules très sales, en fait.
Я мою руки, потому что они грязные. Je me lave les mains parce qu'elles sont sales.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !