Usage examples of "двигается" in Russian with translation to French

<>
"Мой Бог, она снова двигается!" "Oh mon Dieu, oh mon Dieu, il bouge de nouveau !"
Этот робот двигается довольно быстро хотя способен нести на себе порядка 150 килограмм веса. Et cette machine avance très vite, et en plus elle peut transporter une charge de 200 kilos.
И лёд всё время двигается. Et ça bougeait en permanence.
Если вы посмотрите на "мотор" мировой экономики, вы увидите, что он не двигается, если нет торговых отношений между разными странами. En fait, quand vous regardez le moteur de l'économie mondiale, il ne peut avancer que si les différents pays commercent entre eux.
и ахиллесово сухожилие - оно немножко двигается. et mes tendons d'Achille - qui bougent un petit peu.
Это живой, целый мозг в питательной среде с электродами по бокам и прикрепленными светочувствительными сенсорами, помещенный в тележку - вот тележка, мозг там, в середине, и мозг используется в качестве единственного процессора, когда вы включаете свет и направляете его на тележку, тележка двигается на свет; Il est vivant, un cerveau complètement intact dans un milieu nutritif avec ces électrodes qui partent des côtés, des capteurs photosensibles attachés au cerveau, il l'a mis dans un chariot - voici le chariot, le cerveau est là en plein milieu - et en utilisant ce cerveau comme unique processeur de ce chariot, quand on allume une lumière et qu'on la dirige vers le chariot, le chariot avance vers la lumière ;
Детское кресло двигается во все стороны. Le siège auto bouge dans tous les sens.
Снова вот так, запястье не двигается. Sur le coeur, ne bougez pas le poignet.
Мы ведь все знаем, что Земля не двигается. Tout le monde sait que la Terre ne bouge pas.
Он ведь получит зрительное впечатление, что его фантом двигается, верно? Il aura l'impression visuelle que son fantôme bouge, n'est-ce pas ?
Мы соединяем что-то с чем-то и, словно по волшебству, он двигается. Nous faisons quelque chose à quelque chose et, comme par magie, il bouge!
Ваша рука или тело двигается, и вы получаете ответный импульс от зрения, кожи, мышц и т.д. Votre bras ou votre corps bouge, et vous recevez un feedback sensoriel par la vision, la peau, les muscles, etc.
Но по-настоящему интересной работа стала после создания технической части, кода мы наблюдали за Дэном в больнице буквально день и ночь, чтобы понять, как он двигается. Mais par la suite, le travail est devenu vraiment intéressant quand on s'est penché sur l'épaule de Dan à l'hôpital pour comprendre précisément comment il bouge.
Я научился вообще не двигаться. Alors, j'ai appris à ne jamais bouger.
вы готовитесь всю ночь, двигаетесь к линии нападения. vous vous préparez toute la nuit, vous avancez à la ligne de départ.
Она научилась двигаться и видеть. Elle a appris à bouger et a commencé à voir.
С новым соглашением Союз вновь начал двигаться вперёд. Avec le nouvel accord, l'Union a de nouveau commencé à avancer.
Два-шесть, два-шесть, мы двигаемся. Deux-Six, ici Deux-Six, on bouge.
Она двигалась, шаг за шагом, неизменно в одном направлении. Elle a avancé pas à pas, sans jamais modifier son cap.
Мы постоянно двигаемся и напрягаем мышцы. Nous bougeons tout le temps nos muscles.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!