Usage examples of "жидкость" in Russian with translation to French

<>
Так что мы приземлились не в жидкость. Donc on ne s'est pas posé dans du liquide.
Жидкость потечёт с одного слоя на следующий, Et le fluide va passer d'une couche vers la suivante.
А когда процесс уже налажен, то можно заново использовать уже сброжённую жидкость. Et une fois que ce processus est en route, vous pouvez en fait, recycler vos vieux liquides fermentés.
и жидкость постепенно пропитывается в верхние отделения. Le fluide se répand dans ces chambres en haut.
Получается жидкость, в этом случае, стволовые клетки изолированы и превращены в нейроны. Le liquide de liposuccion en sort, et dans ce cas, les cellules souches sont isolées et transformées en neurones.
Это простая жидкость, которая со временем развивается в усложненную структуру. Et c'est juste un simple fluide et, le temps passant, il se développe en cette structure compliquée.
Кроме того, необходимо большое разнообразие химических элементов, и нужна жидкость, такая как вода. Vous avez également besoin d'une grande diversité d'éléments chimiques, et vous avez besoin de liquide comme l'eau.
Мы просто открываем трубы, выкачивающие жидкость из среднего уха, которые постоянно заполнены. Vous ouvrez simplement les tubes qui drainent le fluide depuis l'oreille moyenne, qui sont certainement pleins.
Тля выделяет клейкую, сахаристую жидкость, называемую медвяной росой, которая просто покрывает верхние части растения. Ces pucerons cachés un liquide collant, sucré qui s'appelle miellat, et qui englouti la partie haute de la plante.
Но в как минимум большом количестве случаев можно представить себе вселенную в виде некоторой сети, которая, при достаточно больших размерах, ведёт себя как непрерывное пространство - очень похоже на то, как масса молекул может вести себя, как непрерывная жидкость. Mais dans une grande variété de cas, on peut penser à l'univers comme étant une sorte de réseau, qui, quand il est assez grand, se comporte comme un espace continu un peu comme si plein de molécules se comportaient comme un fluide continu.
Они решили, что жидкость после липосакции, а у нас в США очень часто делают липосакцию. Ils ont décidé que le liquide de la liposuccion, - aux Etats Unis, nous avons beaucoup de liquide provenant des liposuccions.
А еще, кстати, если кофе горячий, то жидкость обеззараживается, и вы вряд ли подхватите холеру. Mais aussi, le café est chaud, le liquide est stérile, et il y a peu de chances que vous attrapiez des microbes de cette façon.
Они дали нам эндотрахиальный аспират - знаете, жидкость из горла, из трубки, поставленной ими - отдали её нам. Ils nous donnèrent une aspiration endotrachéale - vous savez, un peu de liquide prélevé dans la gorge, venant du tube qu'ils lui avaient mis là - et il nous le donnèrent.
К числу важных технологий выработки электроэнергии относится преобразование угля в жидкость (как, например, газолин), использование битуминозных песков и нефтеносных сланцев и рост использования источников энергии, независимых от ископаемого топлива. Les technologies énergétiques qui comptent comprennent la conversion du charbon en liquides (comme l'essence), l'utilisation du sable asphaltique et de l'huile de schiste, et une augmentation des sources énergétiques renouvelables.
Один интересный вывод из принципа их работы, который мы поняли - мы могли бы использовать повседневные движения для работы с информацией, К примеру наливать цвет так же, как если бы мы наливали жидкость. Nous avons commencé à réaliser que l'une des implications intéressantes de l'interaction, c'était que l'on pouvait utiliser des gestes du quotidien avec les données, comme de verser une couleur de la même manière qu'on verserait un liquide.
Вязкоупругое поведение битума заключается в том факте, что на высоких тепмературах около 180 градусов он ведет себя, как жидкость, при 120 его вязкость очень высока, и при 50 градусах по Цельсию он сохраняет почти твердое состояние, в то время как при очень низких температурах битум становится хрупким, сказал он. Le comportement viscoélastique de l'asphalte consiste en le fait qu'à des températures hautes, de près de 180 degrés, se comporte comme un liquide, à 120 degrés C sa viscosité est très grande et à 50 degrés C il présente un état presque solide, pendant qu'à des températures très basses, l'asphalte devient cassant, ajouta-t-il.
Была ли эта береговая линия жидкостей? Etait-ce un littoral de liquides ?
Все начинается с простой жидкости. C'est un fluide très simple au départ.
Бактерии питаются сахаром, растворённым в жидкости. Et les bactéries se nourrissent des nutriments du sucre présents dans le liquide.
Жидкости или воздуху разрешено проходить постоянно. Vous permettez au fluide ou à l'air d'y passer à un rythme régulier.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!