Ejemplos de uso de "замечу" en ruso con traducción al francés

<>
Замечу, что мы не подвергались таким мощным ударам, как в день гибели динозавров, уже 65 миллионов лет. Remarquez que nous n'avons pas eu d'impact géant comme celui du tueur de dinosaures depuis 65 millions d'années.
Замечу, что в длинном списке универсальных человеческих свойств, который я представил несколько слайдов назад, присутствует искусство. Je note que dans la longue liste des universaux humains que j'ai présentée dans une diapositive précédente, il y l'art.
Для начала замечу, что большинство окружающих нас звуков случайны. Permettez-moi de commencer en observant que la plupart du son qui nous entoure est accidentel.
Я тебя даже не заметил. Je ne t'ai même pas remarqué.
Внимательный читатель заметил бы ошибку. Un lecteur attentif aurait noté l'erreur.
Смотрим на гравитацию, замечаем некий закон. Vous observez la gravité, vous voyez une certaine loi.
Я заметил его из автобуса. Je l'ai aperçu du bus.
Джефф Безос сделал мне милое замечание, "Крис, TED - великая конференция. Jeff Bezos m'a gentiment fait remarquer, "Chris, TED est vraiment une conférence géniale.
Здесь много глаз, чтобы заметить опасность. Il y a beaucoup d'yeux pour repérer le danger.
Забавно, как я это заметил. Et je l'ai remarqué de manière assez comique.
Я заметил, что у него дрожат руки. Je notai que ses mains tremblaient.
И это, конечно же, не первый раз, когда вы это заметили. Cela, bien sûr, n'est pas la première fois que vous l'observez.
Только бы он ничего не заметил! Pourvu qu'il ne s'aperçoive de rien!
как когда-то лихо заметил бывший помощник Ариэля Шарона Дов Вейсгласс, целью было "посадить палестинцев на диету". Comme Dov Weissglass, un ancien bras droit d'Ariel Sharon, l'a fait remarquer de façon mémorable, le but était de "mettre les Palestiniens au régime ".
Это было замечено зорким следователем, и он был осуждён. Mais un inspecteur minutieux l'a repéré et il a été condamné.
Я вас даже не заметил. Je ne vous ai même pas remarqués.
Однако в течение десятилетия мы заметили существенное изменение. Au cours de la décennie, j'ai toutefois noté un changement subtil.
Когда мы применили эту молекулу к этим клеткам, мы заметили нечто изумительное. Et pendant que nous traitions ces cellules avec cette molécule, nous avons observé quelque chose de vraiment frappant.
Я заметил, что уснул и проехал свою остановку. Je m'aperçus que je m'étais endormi et que j'avais raté mon arrêt.
Моя жена заметила, что это работает лучше, если я ставлю метрономы одновременно, потому что иначе вся конструкция опрокинется. Ma femme m'a fait remarquer que ça marchera mieux si je les mets en marche tous les deux en même temps parce que sinon l'ensemble va basculer.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.