Exemplos de uso de "запахом" em russo

<>
Traduções: todos62 odeur59 outras traduções3
Нас накрыло листьями и резким запахом. Nous nous sommes trouvés sous une pluie de feuilles d'une odeur âcre.
Вы имеете дело с уникальным запахом и вибрацией. On obtient une odeur unique, une vibration unique.
Но вечером нас ждет еще большее количество все той же рыбы с незабываемым запахом. Mais ce soir, l'odeur du poisson est partout.
Я думаю "свежий" это отличное слово, которое придаёт положительный оттенок сравните со "сражается с запахом и потливостью". Je pense que "frais" est un bon mot qui emmène vraiment cette catégorie dans le positif, par opposition à "combat l'odeur et l'humidité."
Поэтому когда в следующий раз муха сталкивается с тем-же запахом, связи достаточно сильны, чтобы включить двигатели и поменять маршрут. Ainsi la prochaine fois si la mouche est confrontée à la même odeur à nouveau, la connexion sera assez forte pour allumer les moteurs et déclencher une manoeuvre d'évasion.
Если вы прекратите такое поведение в одной экспериментальной группе и позволите другой экспериментальной группе играть, а затем наденете на крыс ошейник с запахом кошки, то они инстинктивно разбегутся и попрячутся. Si vous interrompez ce comportement auprès de l'un des groupes que vous étudiez, et si vous l'autorisez dans un autre groupe, et si ensuite vous mettez ces rats en présence d'un collier imprégné d'une odeur de chat ils sont programmés pour fuir et se cacher.
Этот напиток способен перебить запах. La boisson tue l'odeur.
Вы чувствуете запах жаренных каштанов. Vous sentez cette odeur de marrons grillés.
Я люблю запах свежеприготовленного кофе. J'aime l'odeur du café fraîchement préparé.
От запаха косметики меня выворачивает. L'odeur de cosmétiques me retourne l'estomac.
Они крайне чувствительны к запахам. Ils sont extrêmement sensibles aux odeurs.
У меня аллергия на запахи. Je suis allergique aux odeurs.
Мухи должны научиться избегать оптически усиленного запаха. La mouche devrait apprendre à éviter l'odeur optiquement renforcée.
Запахи из магазинов были запахами отсталого мира. Les odeurs qui sortaient des portes de magasins venaient du reste du monde.
Запахи из магазинов были запахами отсталого мира. Les odeurs qui sortaient des portes de magasins venaient du reste du monde.
Некоторые запахи легко способны разбудить детские воспоминания. Certaines odeurs peuvent facilement évoquer des souvenirs d'enfance.
"Что-то случилось с кондиционером - чувствуется запах приводных ремней." "Il y a un problème avec l'aération, il y a comme une odeur de courroie brûlée dans l'air."
Это вызвало укрепление связей между детектором запаха и двигателями. Cela a causé un renforcement des connexions entre le détecteur d'odeur actuellement actif et les moteurs.
После пожара запах дыма в воздухе сохранялся ещё несколько дней. Après l'incendie, l'odeur de fumée dans l'air persista pendant des jours.
Собирательницу бассейнов Медер не в каждом бассейне встречал запах хлора. l'odeur de l'eau de Javel n'émane pas de toutes les piscines de la collection Meder.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.