Sentence examples of "игрок" in Russian with translation "joueur"

<>
Он лучший игрок в нашей команде. Il est le meilleur joueur de notre équipe.
Я одновременно и ребенок, и азартный игрок. Je suis à la fois enfant et joueur invétéré.
Вот первый игрок и второй, сидят друг напротив друга. Donc voici le joueur 1 et le joueur 2 assis l'une en face de l'autre.
То есть, игрок, который верно отбивает 3 из 10 подач. Cela signifie que ce joueur a tapé trois cours sûrs pour dix passages à la batte.
"У меня для тебя есть очень сильный игрок, ростом 6'7". "J'ai un joueur costaud pour toi, il mesure deux mètres.
Среднестатистический игрок проводит около 6 - 6,5 часов в день за игрой. Le joueur moyen passe à peu près six à six heures et demi par jour dessus.
Игрок с именем "Проект Энтропия" купил свой собственный остров за 26,500 долларов. Dans le jeu "Project Entropia" un joueur a acheté son île pour $26 500.
Однако игрок обнаружит новые движения, декорации, костюмы и врагов, а также "играющего" Луиджи. Même si je joueur trouve des nouveautés dans les mouvements, les environnements, costumes et ennemis et aussi dans les cas de Luigi "jouable".
Второй игрок может принять предложение, и тогда оба игрока получают деньги и игра завершается. Soit le second joueur accepte le partage, les deux joueurs sont payés et le jeu est terminé.
И с прискорбием сообщаю вам, что вы как игрок в покер - вас видно насквозь. Je suis désolé de vous dire, vous êtes comme un joueur de poker, vous avez des manies.
Везде, где он играл, он показал, что он великий игрок и звезда мирового масштаба. Il a démontré partout où il est passé qu'il était un grand joueur, une star mondiale.
Смысл в том, что игрок может придумать в этом редакторе всё, что хочет - а мы это оживим. L'idée est que le joueur puisse dessiner absolument tout ce qu'il pourrait imaginer dans cet éditeur et nous allons pouvoir lui donner la vie.
Это приводит к тому, что такой игрок, как я, жаждет быть на уровне и выкладываться по максимуму. Ce qui fait qu'un joueur comme moi a envie de faire face et de fournir le maximum.
Президент Перу Алехандро Толедо изобрел новый экстремальный вид спорта - игру в футбол, в которой он единственный игрок. Le président du Pérou Alejandro Toledo a inventé un nouveau sport extrême, un jeu de football dont il est le seul joueur.
На этом этапе игрок получает ещё больше божественных возможностей, с планетой можно экспериментировать, опять же, как с игрушкой. Ici aussi, à cette étape, nous offrons de plus en plus de pouvoir de type "divins" au joueur, et vous pouvez les tester avec cette planète, encore une fois à la manière d'un jouet.
Наример, общеизвестно, что бейсболисты ведут себя "суеверно" когда они подают и такое поведение слабеет когда игрок в поле. Par exemple, les joueurs de baseball sont connus pour être superstitieux quand ils battent, et moins quand ils sont en défense.
"Я командный игрок, и я хочу распределить полномочия в исполнительном комитете так, чтобы каждый член сфокусировался на конкретной области". "Je suis un joueur d'équipe et veux distribuer les compétences au sein du Comité exécutif afin que chacun des membres s'occupe d'un domaine déterminé."
Эль-бел - это игрок, который считает, что он участвует в игре, но на самом деле он просто выполняет действия. Un elé belé est un joueur qui pense qu'il participe au jeu, mais qui, en réalité, ne fait qu'accomplir les gestes requis.
Если вы - игрок NBA, которого постоянно сравнивают с Майклом Джорданом, на его фоне вы будете выглядеть не слишком впечатляюще. Si vous êtes un joueur de la NBA et vous êtes toujours comparé à Michael Jordan, vous ne paraîtrez pas si impressionnant que ça.
В этой игре есть редакторы практически для всего, что вы в ней увидите, почти все игрок может создать сам, всю цивилизацию. Et pour la plupart de ce que vous allez voir dans ce jeu, il existe un éditeur dans le jeu dans lequel le joueur peut tout créer tout au long des civilisations.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.