Sentence examples of "изменение" in Russian

<>
глобальное потепление и изменение климата. le réchauffement de la planète et le changement climatique.
изменение геополитической ситуации в энергетике". l'évolution de la géopolitique énergétique."
Изменение такого статуса неизбежно преуменьшит привилегии этих государств, включая США. Une modification du statu quo diluera les privilèges de ces pays, y compris ceux des Etats-Unis.
Основное содержание современных работ Фельпса заключается в переработке структуралистской теории, в попытке показать, как изменение процентных ставок и стоимости активов влияет на равновесные показатели безработицы в течение среднесрочного периода. L'essentiel des travaux actuels de Phelps porte sur une nouvelle reformulation de la théorie structuraliste, avec pour objectif de démontrer comment les variations des taux d'intérêts et du prix des actifs influent sur l'équilibre du taux de chômage à moyen terme.
Последствия - резкое изменение направления потоков капитала, которое в настоящее время ударяет по всем рисковым активам развивающихся стран - оказались неприятными. Les conséquences - ces inflexions sévères des flux de capitaux qui frappent désormais l'ensemble des actifs des marchés émergents - sont loin d'avoir été positives.
Это революция и изменение равновесия. C'est une révolution car c'est un changement d'équilibre.
Подобное изменение следовало сделать уже давно. Cette évolution n'a que trop tardé.
Так что в эффект Люцифера понимает изменение личности человека этими тремя факторами. Et donc l'Effet Lucifer implique la compréhension des modifications de la personalité humaine avec ces trois facteurs.
Изменение долгового бремени страны отражает размер основного баланса бюджета (баланс минус выплаты по процентам) как доли от ВВП, а также разницы между ее стоимостью заимствования и темпом роста ВВП. La variation du poids de la dette d'un pays reflète la taille de son solde budgétaire primaire (le solde moins les paiements en intérêts) en pourcentage du PIB, ainsi que la différence entre ses coûts d'emprunt et son taux de croissance du PIB.
Изменение климата и безопасность воды Changement climatique et sécurité de l'eau
Это изменение становится очевидным, если задать один вопрос: Une simple question confirme cette évolution :
Изменение отношений между банком и странами, стремящимися получить помощь от него, было настоящим достижением. La modification des comportements dans la relation entre la Banque et les pays demandant son aide n'a pas été une mince affaire non plus.
Я думаю, это значительное изменение. Je pense que c'est le plus gros changement.
Изменение климата, например, представляет собой страшную угрозу планете. Les menaces extrêmes induites par réchauffement climatique, par exemple, doivent être évaluées en accord avec les normes scientifiques dominantes et les évolutions de la climatologie.
Любое изменение курса доллара влияет на покупательную способность этих стран, а, следовательно, на их реальные доходы. Toute modification du taux de change du dollar affecte le pouvoir d'achat de ces pays et donc leur revenu réel.
Изменение климата является глобальной проблемой: Le changement climatique est un problème mondial :
Война в Ливане, столь разочаровывающая для Израиля, ускорила это неуловимое изменение. La guerre au Liban, si frustrante pour Israël, a accéléré cette subtile évolution.
Поэтому, люди, которые думают, что эволюция означает изменение одного гена в определённый отрезок времени, недооценивают биологию. Les gens qui croient encore que l'évolution se produit par la modification d'un gène à la fois ont loupé pas mal de choses en biologie.
Но изменение климата все меняет. Cependant, le changement climatique modifie toute la donne.
Каждый следующий год выплачиваемый дивиденд колебался бы в ответ на изменение ВВП. Chaque année suivante, le dividende payé fluctuerait en fonction de l'évolution du PIB.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.