Sentence examples of "изучая" in Russian with translation "apprendre"

<>
Я узнала обо всём этом, изучая стыд. J'ai appris tout ça en étudiant la honte.
Мы можем узнать много нового, изучая кораллы. Les coraux ont beaucoup à nous apprendre.
изучая все больше и больше о все меньшем и меньшем. Apprenant de plus en plus de choses sur des domaines de plus en plus restreints.
Более того, изучая иностранный язык, человек начинает по-новому понимать свой собственный. De plus, en apprenant une langue étrangère, on développe une nouvelle compréhension de la sienne.
Я не думал, что у меня будет на это время, рассказать о том, что мы выяснили об экономике, изучая эту банду. Je ne pensais pas que j'aurais eu le temps de le faire, de vous parler de ce que nous avons appris, plus généralement, sur l'économie en étudiant les gangs.
Поэтому мы путешествовали вместе с ними и, изучая все возможные элементы, обнаруживали, что существует уйма неэффективных вещей, из которых не извлекали выгоду. Nous avons passé du temps à voyager avec eux pour apprendre tout sur tous les éléments, et découvrir qu'il y avait beaucoup d'inefficacité sur laquelle on ne capitalisait pas.
В то время как южные корейцы становятся все более глобализованными, изучая английский и приветствуя все большее число иммигрантов, Япония вступает в "процесс деглобализации". Au moment où les Sud Coréens deviennent plus globalisés, apprennent l'anglais et accueillent un plus grand nombre d'immigrants, le Japon entre dans un "processus de dé-globalisation ".
Пусть они посетят уроки иностранных языков в каждой деревне и каждом городе, где молодые люди готовят себя к Европе, изучая французский, немецкий и английский языки". Qu'ils viennent assister aux cours de langue de chaque village et ville où notre jeunesse se prépare pour l'Europe en apprenant le français, l'allemand et l'anglais.Ceux qui doutent de la vocation européenne de l'Ukraine devraient comprendre que l'Europe n'est pas une simple question de matériel et d'autoroutes :
Так, неудовлетворённый производительностью и качеством этих лекарств, я вернулся за учебники химии с идеей, что, может быть, изучая химические открытия и рассматривая их в контексте современного мира - всеобщего доступа к информации, массового сотрудничества, присущего академическому сообществу - мы смогли бы быстрее найти действенное и целевое лечение для наших пациентов. Et donc, insatisfait, comme vous devez vous en douter, de la performance et de la qualité de ces médicaments, je suis retourné à l'école de chimie avec l'idée que peut-être en apprenant le métier de chercheur en chimie, et en l'abordant dans le contexte de ce nouveau continent qu'est l'open-source, le crowd-sourcing, le réseau de collaboration auquel nous avons accès dans les universités, que nous pourrions plus rapidement apporter des thérapies puissantes et ciblées à nos patients.
Вы изучали новый уровень знания. On apprend le niveau supérieur de savoir.
Мы изучали русский вместо французского. Nous avons appris le russe au lieu du français.
Когда вы начали изучать английский? Quand avez-vous commencé à apprendre l'anglais ?
Я люблю изучать древние языки. J'aime apprendre des langues anciennes.
Я изучаю два иностранных языка. J'apprends deux langues étrangères.
Итак, люди действительно изучают язык. Les gens apprennent vraiment une langue.
"Почему дети так много изучают, Pourquoi les enfants apprennent-ils autant?
Мы хотим изучить другие языки. Nous désirons également apprendre de nouvelles langues.
Вы преуспеете в изучении английского языка. Vous arriverez à apprendre l'anglais.
Им приходится изучить анатомию и физиологию. Ensuite, ils doivent apprendre l'anatomie et la physiologie.
Люди действительно хотят изучить новый язык. Les gens veulent donc vraiment apprendre une nouvelle langue.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!