Exemples d'utilisation de "молодые" en russe

<>
И тогда красивые молодые люди исчезли. Et de suite les ravissants jeunes garçons disparurent.
Эти молодые люди не вернулись домой. Ces jeunes gens, ils ne sont pas rentrés chez eux.
Молодые и старые вступили в бой. Jeunes et vieux partirent au combat.
Вот, смотрите, взрослая особь, и две молодые. Voila un adulte, noir, et deux jeunes.
молодые девушки зарабатывают больше, чем их сверстники-мужчины. les jeunes femmes gagnent plus que les jeunes hommes.
Потому что молодые здоровые парни будут иметь работу. Car les hommes jeunes auront un emploi.
Многие молодые люди Газы становятся всё более радикальными. A Gaza, de plus en plus de jeunes hommes se radicalisent.
Молодые люди устали от войны и ее идеологии. Les jeunes sont fatigués de la guerre et de ses idéologies.
Большинство террористов сегодня - это молодые люди мужского пола. La plupart des terroristes actuels sont de jeunes hommes.
Таким образом, преимущество получают не только молодые женщины, Cela ne profite donc pas seulement aux jeunes femmes.
Таким образом, вы не должны увидеть молодые звёзды. Vous ne devriez pas voir de jeunes étoiles.
Среди 200 миллионов рабочих-мигрантов 60% - молодые люди. Parmi les 200 millions de travailleurs migrants, 60 pour cent sont des jeunes.
Эти молодые люди хотят прогресса, а не власти; Ce que veulent ces jeunes gens, ce n'est pas le pouvoir c'est le progrès.
Молодые и старые, все они танцуют на улице. Jeunes et vieux, dansant dans les rues.
И, наконец, молодые иранцы устали от международной изоляции Ирана. Enfin, les jeunes Iraniens sont écoeurés de l'isolation de l'Iran sur la scène internationale.
Молодые мусульманки в Европе являются прекрасной иллюстрацией этого превращения. Les jeunes femmes musulmanes d'Europe illustrent à la perfection cette transformation.
Молодые шимпанзе проводят очень много времени, наблюдая за старшими. Les jeunes chimpanzés passent beaucoup de temps à observer leurs aïnés.
Всюду заметны новые предприятия, инновации и молодые предприниматели, жаждущие прибыли. Les nouvelles entreprises, les "start-ups" et les jeunes entrepreneurs assoiffés de réussite sont légions.
Это очень молодая нация, во главе которой стоят молодые люди. C'est un état très jeune contrôlé par des jeunes.
Дартмут и Гарвард для Полсона - притягивали самые лучшие молодые умы мира. Dartmouth et Harvard pour Paulson - attirent les jeunes esprits les plus intelligents du monde.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !