Usage examples of "наивен" in Russian with translation to French

<>
Translations: all68 naïf68
Он не наивен, и знает, что часто необходимы терпение, компромисс и политика по принципу "довольствуйся малым". Sans être naïf, il sait que la patience, le compromis et la politique des petits pas en avant sont nécessaires.
Она молода, наивна и неопытна. Elle est jeune, naïve et inexpérimentée.
Вот ещё один наивный вопросик от рекламщика. J'ai une autre question naïve de publicitaire.
С её стороны было несколько наивно довериться ему. Elle était un peu naïve de lui faire confiance.
Наши надежды не были каким-то наивным самообманом. Nos espoirs n'étaient pas nés d'un aveuglement naïf.
Наивных непосвященных мир современного искусства приводил в недоумение. Naïfs, les non-initiés trouvaient le monde de l'art contemporain déconcertant.
И они используют доверчивых, наивных, скорбящих, нуждающихся людей мира. Ils profitent des gens innocents, naïfs, des gens en détresse là dehors.
И не наивно полагать, что нераспространение и разоружение неразрывно связаны: Et ce n'est pas naïf de penser que la non-prolifération et le désarmement sont intrinsèquement liés :
Кен и я не наивны, и мы понимаем, что правила необходимы. Ken et moi ne sommes pas naïfs, et nous comprenons que vous avez besoin de règles.
Ну и как наивный новозеландец я подумал, что пойду в Пентагон. Donc, en tant que Néo-Zélandais naïf, je me suis dit, et bien je vais aller au Pentagone.
И конечно, по шкале от одного до полного доверия, я ужасно наивна. Et oui, sur une échelle allant de un à trop confiante, je suis carrément naïve.
Но идея о том, что эту деятельность можно остановить волевым решением - наивна. Il est pourtant naïf de croire que ces activités peuvent être interrompues à tout moment.
Цепляться за надежду, что все это случайно и обусловлено природой - это наивно. S'accrocher à l'espoir que tout cela est arrivé par hasard, et que tout cela est naturel, semble naïf.
Пусть мы наивны, с блеском в глазах и у нас хвост трубой. C'est vrai, nous sommes naïfs, un peu trop enthousiastes.
Если долговые абсолютисты наивны, то и кейнсианцы-упрощенцы недалеко от них ушли. Les fondamentalistes du plafonnement de la dette son naïfs, mais il en est de même des keynésiens purs et durs.
Иоанн Павел II, возможно, также был наивным, но только до определенного предела. Jean-Paul II a peut-être été naïf également, mais jusqu'à un certain point seulement.
В 1974 году я была юна и наивна и потерялась в этом мире. En 1974, j'étais jeune et naïve, et un peu perdue dans mon monde.
На другом полюсе находится наивная, утопическая и морализаторская позиция, которая столь же нечестна. A l'autre bout du spectre, on retrouve le naïf, l'utopiste et le moraliste, tous également malhonnêtes.
Однако это не означает, что они были не правы или наивными, сделав попытку. Cela ne veut pas dire qu'ils ont eu tort d'essayer ou qu'ils ont été naïfs.
В этом контексте необъяснимое равнодушие США к данному региону - одновременно и наивно, и опасно. Dans ce contexte, l'indifférence inexplicable des Etats-Unis pour cette région est à la fois naïve et dangereuse.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!