Sentence examples of "начальник гарнизона" in Russian

<>
Индия, благодаря наличию гарнизона и взлетной полосы для военных самолетов, расположенным на юге Каракорумского перевала, имеет возможность для перекрытия автомагистрали, соединяющей Китай с его "всепогодным союзником", Пакистаном. L'Inde, avec un poste militaire et une piste d'atterrissage juste au sud de la passe de Karakoram possède la capacité de barrer la voie d'accès reliant la Chine à son "allié naturel ", le Pakistan.
Вам знакома такая ситуация, когда начальник оценивает вашу работу, говорит, что вы отлично справляетесь с 37 пунктами, но есть один - "возможность для роста"? Vous connaissez cette situation où vous avez un entretien d'évaluation avec votre patron, et elle vous parle de 37 choses que vous faites incroyablement bien, et puis d'une chose - "Une occasion de vous améliorer."
Мои друзья в Gapminder попросили показать это, потому что в Вашингтоне новый начальник, который очень беспокоится о системе здравоохранения. Mes amis de Gapminder voulaient que je montre ça car il y a un nouveau leader à Washington qui se soucie vraiment du système de santé.
Начальник подошел и спросил: Le chef de chantier arrive et lui demande :
Тэд Тейлор, начальник проекта, собирался взять с собой своих детей. Ted Taylor, qui dirigeait le projet, allait prendre ses enfants avec lui.
Я начальник и знаю лучше, чем ты. Je suis le patron et je sais mieux que vous.
Когда необходимо, начальник себя проявляет. Vous savez, quand il le faut, l'autorité est là.
Даже самый главный начальник каждый день находит время, чтобы прочитать 10 писем, которые выбираются его помощниками. Même le grand chef en personne prend le temps de lire tous les jours 10 lettres que son personnel sélectionne.
Я себе конечно не представляю, как бы я смог попасть на территорию тюрьмы в Нью-Джерси и сделать подобное заявление, но в Израиле каким-то образом начальник тюрьмы все-таки сделал это возможным. Je ne peux m'imaginer me rendre dans une prison du New Jersey et leur faire une telle proposition, mais on était en Israël et cela devînt une réalité grâce au directeur.
Мне не нравится твой начальник. Je n'aime pas ton patron.
Мой начальник пригласил меня на ужин. Mon patron m'a invité à dîner.
Мой начальник считает, что он лучше всех всё знает. Mon chef croit qu'il sait tout mieux.
Начальник стоял в дверях. Le chef se tenait devant la porte.
Наш начальник заставил нас работать с утра до вечера. Le patron nous a fait travailler du matin au soir.
Начальник сказал, что мы уволены. Le patron a dit que nous sommes virés.
Где начальник? Où est le directeur ?
Начальник вокзала объявляет прибытие поезда. Le chef de gare annonce l'arrivée du train.
Я сам себе начальник. Je suis mon propre employeur.
Мне не нравится ваш начальник. Je n'aime pas votre patron.
Наш начальник отверг наше предложение. Notre patron a rejeté notre proposition.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.