<>
no matches found
Билет действителен в течение недели. Le ticket est valable pendant une semaine.
Я вернусь через две недели. Je serai de retour dans deux semaines.
Со следующей недели будет доступен Ceci sera bientôt disponible, la semaine prochaine.
Довольно веселые были две недели". Ça a été deux semaines intéressantes."
Это случилось 2 недели назад. C'était il y a deux semaines.
Я пробыл там четыре недели. Je restai là quatre semaines.
Они нашли его за две недели. En deux semaines, ils l'ont trouvé.
Что смотрел мир на протяжении недели? pendant une semaine, qu'est ce qu'a vu le monde entier?
Ваша кожа обновляется каждые две недели. Votre peau se régénère toutes les deux semaines.
И такое происходит каждые две недели. Et cela survient toutes les deux semaines.
Я открываю ее через три недели - Je la lance dans trois semaines.
И через две недели я получил смс: Et deux semaines plus tard j'ai reçu un texto :
Это фото было сделано две недели назад. Cette photo a été prise il y a deux semaines.
Со следующей недели я буду меньше есть. À partir de la semaine prochaine, je mange moins.
поэтому, три недели спустя, состоялся второй раунд. Un deuxième tour a donc été organisé trois semaines plus tard.
Шли недели, и ничего необычного не происходило. Rien ne s'est produit pendant des semaines.
Через две недели я возвращаюсь и говорю: Puis je reviens après deux semaines, et je dis :
Это буквально за две с половиной недели. Ça couvre littéralement deux semaines et demie.
Мы должны выучить все песни до конца недели. Nous devons apprendre toutes les chansons avant la fin de la semaine.
Coke Япония предлагает новый продукт каждые три недели. Coca-Cola Japon sort un nouveau produit toutes les 3 semaines.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

Advert

My translations

OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how