Usage examples of "ожидаете" in Russian with translation to French

<>
Нет, вы ожидаете то, что собираетесь увидеть. Non, vous vous attendez à voir quelque chose de particulier.
Это место, где вы ожидаете найти эти вещи. C'est là que l'on s'attend à trouver ses affaires.
За столетие меньше, чем вы ожидаете увидеть сегодня за год. Mais moins en un siècle que ce que l'on s'attend à voir en un an aujourd'hui.
Вот такого рода, сцены, которые вы помните и ожидаете от "Челюстей." Vous avez le genre de scènes dont vous vous souvenez ou attendiez à voir.
И если вы посмотрите на свет, он горит так, как вы и ожидаете. Si vous regardez la lumière, elle éclaire comme on s'y attendrait.
Вы, наверное, ожидаете, что когда масло расщепляется, и высвобождаются составляющие, они поглощаются и исчезают. Maintenant tout le monde s'attendrait à ce que lorsque la dégradation de l'huile se produit, quand les composants sont libérés, ils disparaissent, parce qu'ils ont été absorbés.
Назначьте нефтяника из Техаса и его приятелей ответственными, и что Вы ожидаете - защиту окружающей среды? A quoi peut-on s'attendre lorsqu'un pétrolier texan et ses copains sont au pouvoir, à des mesures de protection de la nature ?
Пока вы ожидаете у стоматолога, машина будет спокойно создавать это для вас, готовое для вставки в ваши зубы. Pendant que vous attendez chez le dentiste, une machine va tranquillement vous les fabriquer, prêtes à être posées sur vos dents.
Я чувствую это ожидание и приспосабливаюсь к нему, и я живу так, как вы того от меня ожидаете. Je ressens ces attentes, et je m'y adapte, et je vis selon ce que vous attendez que je fasse.
"Что вы ожидаете от старых звёзд, звёзд, которые были в центре галактики длительное время, у них было предостаточно времени взаимодействовать с чёрной дырой?" "Qu'attendez-vous des vieilles étoiles, celles qui sont dans la galaxie depuis bien longtemps, elles ont eu pleinement le temps d'interagir avec le trou noir."
И я думаю,что культура будет настроена, она появится, но чтобы это произошло, нам придется переждать какое-то время, как вы и ожидаете. Donc je pense que la culture va se raffiner, va émerger, mais il faudra encore quelques années avant que ça arrive, comme on peut naturellement s'y attendre.
В настоящее время, в мире котором живем мы - мы богатые граждане индустриального общества, ожидающие совершенства - можно лишь надеяться что вещи будут так хороши, как вы ожидаете. De nos jours, nous les citoyens industrialisés, nous attendons la perfection - au mieux le truc est aussi bien que vous l'espériez.
Но это вы и найдёте, если придёте в эти деревушки Ближнего Востока, от которых вы ожидаете враждебности, а получаете поразительное гостеприимство, и всё это связано с Авраамом. Mais c'est ce que vous découvrez si vous allez dans ces villages du Moyen Orient où vous vous attendez à l'hostilité, et vous recevez l'hospitalité la plus incroyable, en lien parfait avec Abraham.
Но мы ожидаем овладения мастерством. Mais nous attendons vraiment que vous réussissiez.
Мы ожидаем, что наша социальная модель будет реализована. Nous espérons voir notre modèle social réalisé.
Его выступление было особенно ожидаемым. Son discours était particulièrement attendu.
Этим вечером мы ожидаем компанию. Ce soir, nous attendons de la compagnie.
Мы ожидаем, что экономические и социальные вопросы будут решаться взаимосвязанно. Nous espérons connecter les questions économiques et sociales.
Я не ожидал такого результата. Je ne m'étais pas attendu à ce résultat.
Это то, что нас ожидает. C'est ce à quoi nous nous attendons.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!