Sentence examples of "открытка" in Russian

<>
Translations: all26 carte26
И последняя открытка, о которой я бы хотел рассказать. Ceci est la dernière carte postale que je voudrais partager avec vous aujourd'hui.
И следующая открытка была сделана из одной из таких фотографий. La prochaine carte postale a été faite à partir d'une de ces photos.
Фото для семейной рождественской открытки. Ils faisaient leur carte de Noël chaque année.
Спасибо за твою красивую открытку. Merci pour ta jolie carte postale.
Я рассылала их Вот - мои открытки J'ai envoyé des cartes des St Valentin Les voici.
мои валентинки из использованных рождественских открыток. J'ai coupé au laser mes cartes de St Valentin à partir des cartes de Noel usagées.
Мне нравится, когда она отправляет мне открытки. J'aime quand elle m'envoie des cartes postales.
У вас есть открытки с видом города? Avez-vous des cartes postales de la ville ?
Люди начали сами покупать открытки, делать своисобственные. Les gens ont commencé à acheter leur propre carte postale ou à les fabriquer eux-mêmes.
Это моя коллекция открыток на сегодняшний день. Voici ma collection de cartes postales aujourd'hui.
А Вы когда-нибудь отправляли открытку сами себе? Vous est-il jamais arrivé de vous envoyer une carte à vous-même ?
Слова на открытке описывают то, что будет происходить внутри. Les mots imprimés sur la carte décrivent ce qui s'y déroulera.
На прошлой неделе я тебе отправил открытку, а сегодня ещё одну пошлю. Je t'ai envoyé une carte postale la semaine dernière et je t'en enverrais une autre aujourd'hui.
когда я распечатал 3 000 открыток, адресованных на моё имя, примерно таких. J'ai imprimé 3000 cartes postales adressées à moi-même, comme celle-ci.
Этот пример - яркая демонстрация творческих находок людей, которые придумывают и отправляют мне открытки. Celui-ci démontre très bien la créativité dont les gens peuvent faire preuve lorsqu'ils fabriquent et m'envoient une carte postale.
Я получил это как Рождественскую открытку несколько лет назад от двух пациентов нашей программы. J'ai reçu ceci en guise de carte de Noël il y a quelques années de la part de deux patients d'un de nos programmes.
Я разместил эту открытку в блоге PostSecret два года назад, на день святого Валентина. "J'ai mis cette carte postale sur le blog de PostSecret il y a deux ans, le jour de la Saint-Valentin.
Моя жена пытается пристроить стопку открыток на верхушку пирамиды из более чем полумиллиона секретов. Vous pouvez voir ma femme qui essaie avec difficulté de poser un paquet de cartes postales en haut d'une pyramide composée de plus de 500 000 secrets.
Я раздал эти открытки в случайном порядке на улицах Вашингтона, даже не зная, чего ожидать. J'ai distribué ces cartes postales au hasard, dans les rues de Washington, D.C, sans vraiment savoir à quoi m'attendre.
Не прошло и двух часов, как я получил восторженное сообщение от парня, приславшего эту открытку. Cela faisait moins de deux heures qu'elle était en ligne lorsque j'ai reçu un e-mail enthousiaste de la part du gars qui m'avait envoyé cette carte postale.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.