Exemples d’usage de "подводит" en russe avec traduction en français

<>
Это подводит нас к вопросу: Ce qui nous amène à une question:
Что подводит меня ко второму парадоксу: Ce qui m'amène au deuxième paradoxe :
Это подводит нас к четвертому типу: Ce qui nous amène à la quatrième forme de capitalisme :
Это подводит нас к сути вопроса: Ceci nous amène au cour du sujet :
Это подводит меня к другому важному моменту: Cela m'amène à un autre point clé :
И это подводит меня к вопросу о менторах. Cela nous amène aux mentors.
И это подводит нас ко второму виду счастливой жизни. Tout ceci nous amène au second genre de vie.
И это подводит меня к теме моего учителя естественных наук. ça nous amène à mon professeur de sciences.
Это подводит меня к вопросу макроэкономической координации на уровне ЕС. Cela m'amène à la coordination macroéconomique au niveau de l'Union européenne.
Итак, это подводит нас к следующему признаку, которым является язык тела. Ceci nous amène au modèle suivant, qui est le langage corporel.
И это подводит меня к первому из двух важных принципов "Половины неба". Ce qui m'amène au premier des deux grands principes de la "Half the Sky."
Это подводит нас к третьей причине того, почему МВФ должен оставаться в стороне от кризиса в Европе: Cela nous amène à la troisième raison pour laquelle le FMI devrait rester en dehors de la crise européenne :
Что подводит меня к очень интересной идее, что, может быть, некоторые из математических схем находятся у нас в голове. Ce qui nous amène à l'idée intéressante que peut-être certains de ces modèles mathématiques sont dans notre tête.
Это подводит нас к важности историй - и уводит очень далеко от того статистического анализа, который был представлен Стоком и Ватсоном. Ce qui nous amène à l'importance des histoires - et très loin du genre d'analyse statistique illustrée par Stock et Watson.
Это подводит нас к вопросу стоимостью в 200 триллионов долларов (приблизительная стоимость мировых валютных рынков и рынков активов, включая недвижимость): Tout cela nous amène à la question à 200 trillions de dollars US (soit à peu près le montant des marchés monétaires et des marchés d'actifs, y compris l'immobilier) :
Это подводит нас к четвертой роли МВФ, а именно, использованию его высокой трибуны для предупреждения о рисках, создаваемых политиками больших стран. Cela nous amène à la quatrième mission du FMI, à savoir l'utilisation de sa position d'autorité pour avertir des risques que peut engendrer la politique des grands pays.
Это подводит меня к третьему и самому основному фактору, фактору, который, вероятно, заставит евро значительно усилить свои позиции по сравнению с сегодняшним днем: Ce qui m'amène à la troisième raison, la plus décisive du point de vue d'un renforcement considérable de l'euro par rapport à son niveau actuel:
Эти мании не всегда подводят вас к лучшему выбору. Et ces agitations ne vous amènent pas toujours à faire les meilleurs choix.
Опять таки, Никарагуа подводит меня. Une fois de plus, le Nicaragua, me déçoit.
Это подводит меня к последнему важному вопросу: Ce qui me ramène à la dernière des grandes questions :
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !