Exemplos de uso de "польская" em russo com tradução para o francês

<>
Покупателей очень мало, поскольку польская земля слишком неплодородная. Il n'y a que peu d'acheteurs intéressés parce que la terre polonaise est trop pauvre.
С 1933 года польская артиллерия начала задумываться о ракетных стрелах. À partir de 1933, l'artillerie polonaise commença à se consacrer aux fusées.
Безусловно, в борьбе с коммунизмом Польская Церковь и впрямь была консервативна - и слава Богу! Il est certain que dans la lutte contre le communisme, l'Eglise polonaise s'est plutôt montrée conservatrice, Dieu merci !
Многие поляки полагают, что они не должны продавать свою землю иностранцам, потому что польская самобытность каким-то образом зарыта в ее неплодородной земле. Nombreux sont les Polonais qui croient ne devoir pas vendre leurs terres aux étrangers, parce que l'identité polonaise est en quelque sorte enterrée dans son sol pauvre.
Это была польская версия древней греческой агоры, места для собраний всех граждан, для свободной беседы о нашем общем и индивидуальном будущем, о всевозможных проблемах и их решении. C'était une version polonaise de l'ancienne agora grecque, un lieu de rencontre de tous les citoyens, un point de libre conversation sur notre avenir commun et individuel, sur toutes sortes de problèmes et leurs solutions.
Если национальная гордость требует, чтобы вся польская земля принадлежала полякам, и таким образом развеиваются все мечты о вступлении Польши в Евросоюз, то Польше суждено стать в будущем гиганским музеем крестьянства. Si notre fierté nationale requiert le contrôle éternel des terres polonaises par les Polonais, et de ce fait entraîne l'échec de l'adhésion à l'UE, la Pologne sera condamnée à un futur en forme de gigantesque musée de la paysannerie.
Несмотря на изначальную амбивалентность в отношении Европы, польская католическая церковь поддерживает - по крайней мере, официально - четкую позицию, направленную на поддержку европейской интеграции, начиная с 1996 года, когда делегация польских епископов посетила Европейскую Комиссию в Брюсселе. En dépit d'une ambivalence initiale envers l'Europe, l'église catholique polonaise a conservé, du moins officiellement, une position non équivoque en faveur de l'intégration européenne depuis 1996, lorsqu'une délégation d'évêques polonais s'est rendue à la Commission Européenne à Bruxelles.
Хотя православная церковь, действительно, посылала делегацию, сразу же после похорон Патриарх Алексий предупредил, что разногласия между двумя ветвями христианства идут намного глубже, чем польская национальность бывшего Римского Папы, которая всегда была особым больным вопросом для русских православных славян. Bien que l'Église orthodoxe ait envoyé une délégation, le patriarche Alexis II a averti, immédiatement après les funérailles, que les désaccords entre les deux branches de la chrétienté sont plus profonds que la question de la nationalité polonaise de l'ancien pape, qui a toujours été un point douloureux pour les slaves orthodoxes russes.
Обычно они выходят на политическую сцену из крайних, но им удается сформировать очень персонифицированную группировку, как Йорг Хайдер и его австрийская Партия Свободы, Жан-Мари Лепен и его Французские Националисты, Анджей Леппер и его польская Крестьянская Партия или премьер-министр Роберт Фико и его руководство в Словакии. Ils entrent en général dans la vie politique par les marges, mais parviennent à créer un mouvement très personnalisé, comme Jörg Haider et son parti libéral-démocrate (FPÖ) en Autriche, Jean-Marie Le Pen et le Front national en France, Andrej Lepper et le Parti paysan polonais (PSL) en Pologne ou encore le Premier ministre Robert Fico et la Direction en Slovaquie.
Они отражают инстинкты польских избирателей. Toutefois, les grands revirements dans la politique polonaise ne proviennent pas seulement d'intrigues politiques :
Польские коммунисты не намеревались строить демократию; Les communistes polonais n'avaient aucune intention de mettre en place une démocratie :
Курс польской валюты также начал недавно падать. Et la devise polonaise a commencé récemment à se déprécier.
Польские диссиденты оказались в тюрьме или в изгнании. Les dissidents polonais se retrouvèrent en prison ou furent contraints à l'exil.
К 1968, польский режим больше не мог терпеть его присутствие. En 1968, le régime polonais, ne tolérant plus sa présence, le démit de ses fonctions à l'université de Varsovie.
Но на самом деле "польский водопроводчик" как пугало не выдерживает критики. Mais le plombier polonais n'est qu'un piètre croquemitaine.
Действительно, Лех Валенса и Владислав Бартошевский, польский Мандела, подверглись безжалостному нападению. Lech Wałęsa et Władysław Bartoszewski, le Mandela polonais, ont en particulier été attaqués sans pitié.
Это Итальянский портал Украинский парк, Польский парк, Японская площадь, Немецкий парк C'est le portail italien, le parc ukrainien, le parc polonais, le square japonais, le parc allemand.
Вполне возможно, однако, как сказал выдающийся польский эссеист Станислав Ежи Лец: Peut-être bien, mais comme l'exprime si bien l'essayiste Polonais Stanislaw Jerzy Lec:
Польский католицизм не раз сбивал с толку скептиков и критиков ранее. Le catholicisme polonais a confondu les sceptiques et les critiques jusqu'à présent.
Польское движение свободы 1968 года пало в борьбе с жестокостью полиции; Le mouvement polonais pour la liberté de 1968 a perdu la confrontation avec la violence policière ;
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!