Usage examples of "пост" in Russian with translation to French

<>
Translations: all306 poste99 jeûne3 other translations204
Не все коту масленица, придет и великий пост. Ce n'est pas tous les jours fête.
Однако, силой ли своего интеллекта и таланта, как говорит он и его сторонники, или же благодаря его гениальности в области самораскрутки, как утверждают его противники, Кушнеру удавалось оставаться в центре политической жизни Франции независимо от того, кто занимал пост президента или премьер-министра. Pourtant, que ce soit grâce à son talent et à son intelligence (comme le disent ses supporters), ou grâce à son génie de l'autopromotion (comme le prétendent beaucoup de ses détracteurs), Kouchner est toujours resté sur le devant de la scène, quel que fut le président ou le premier ministre en place.
Он собирается баллотироваться на пост мэра. Il va se présenter pour être maire.
А затем я написала пост о банджо. Puis j'ai écrit un post sur un banjo.
На президентский пост претендуют еще два политика: Deux autres candidats font également partie du peloton de tête :
"Мы добьёмся, что ты потеряешь свой пост". "Nous allons voter pour vous faire partir."
Во-первых, Пэлин не претендовала на пост президента. Tout d'abord, Palin n'est pas candidate à la présidence.
планы Хосни Мубарака передать президентский пост своему сыну; le projet de Hosni Moubarak de transmettre la présidence à son fils ;
Абдулла гарантировал своему сыну Митаебу пост главы Национальной гвардии. Abdallah a sécurisé la position de son fils Mitaeb en le nommant commandant de la Garde nationale.
Занимая свой пост, Картер надеялся нормализовать отношения с Китаем. Carter commença son mandat avec l'espoir de normaliser les relations avec la Chine.
Кеннеди вскоре после того, как он вступил на пост президента. Biden n'a pas indiqué de région du globe en particulier.
Я написала этот пост и опубликовала сегодня из-за Эйнштейна. J'en ai écrit une, et j'en parle à cause d'Einstein aujourd'hui.
Но "медовый месяц" после избрания на высокий пост подходит к концу. Mais la lune de miel tire à sa fin.
Кембридж - Американская предвыборная борьба за пост президента завладела вниманием всего мира. Cambridge - Le monde entier a les yeux tournés vers la course à la présidence des États-Unis.
Чем же могут гордиться россияне за 15 лет пост коммунистического периода? De quoi les Russes peuvent-ils être fiers dans les 15 années de post-communisme ?
В качестве награды он позднее получил министерский пост в коммунистическом правительстве. Il fut récompensé plus tard et devint ministre du gouvernement communiste.
И, конечно же, пост Генерального Секретаря не ограничивается никаким конституционным сроком. Et, on pouvait s'y attendre, ce mandat n'a pas de limite constitutionnelle.
уважение конституционных норм о проведении регулярных свободных выборов на пост президента. respecter les règles constitutionnelles sur la liberté des élections présidentielles.
Господин сенатор, как человеку приходит в голову баллотироваться на пост президента? Monsieur le Sénateur, comment a-t-on l'idée de se présenter aux élections présidentielles ?
И мне пришлось оставить пост, и начать работать компанией "A Better Place". Et j'ai dû démissionner et venir créer cette chose qui s'appelle A Better Place.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!