Sentence examples of "претерпеть" in Russian

<>
Translations: all9 subir5 other translations4
Поэтому я инициировал исследование роли МВФ в мировой экономике и какие изменения ему придется претерпеть. J'ai donc lancé une étude sur le rôle du FMI au sein de l'économie mondiale et sur la manière dont il doit évoluer.
Сколько может претерпеть изменений экосистема, город или бизнес, прежде чем станет выглядеть и функционировать как другой вид экосистемы, города или бизнеса? À quel point un écosystème, une ville ou une entreprise peuvent-ils changer avant de ressembler à - et de fonctionner comme - un nouveau type d'écosystème, de ville ou d'entreprise ?
После прихода к власти президента Ро внутренняя политика Южной Кореи, а также ее отношения с США и Северной Кореей, должны претерпеть пересмотр практически по всем направлениям. Sous la présidence de Roh, la politique intérieure de la Corée du Sud et ses relations avec les Etats-Unis et la Corée du Nord nécessiteront une mise à neuf quasi-totale.
Чтобы стать надёжным посредником в данном механизме сам МВФ должен претерпеть реформирование, включая значительные изменения в процедуре голосования, в результате чего влияние развивающихся стран станет соответствовать тому весу, который они имеют сегодня в глобальной экономике. Pour être crédible dans son rôle de médiateur de ce mécanisme, le FMI même doit opérer des réformes internes, notamment de la répartition des droits de vote, de façon à ce que les pays émergents puissent exercer une influence correspondant à leur poids économique.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.