Sentence examples of "придем" in Russian with translation "arriver"

<>
Я думаю, мы к этому придём в не слишком отдаленном будущем. Je pense que nous y arriverons dans un future proche.
Я думаю, что в обозримом будущем мы придем к пониманию разнообразных механизмов работы мозга, ответственных за данное явление. Je pense que nous en arriveront dans les prochaines années à comprendre tous les mécanismes cérébraux qui nous poussent vers une personne plutôt qu'une autre.
По-другому, мы придём к пониманию того, что литература и наука так же важны для вас, в том, как совершенствовать себя. D'une autre façon nous arriverons à considérer que la littérature et la science qui vous sont importantes sont à considérer comme la façon dont vous vous nourrissez.
Сомневаюсь, что он придет вовремя. Je doute qu'il arrive à l'heure.
И он приходит в город. Il arrive à la ville.
Звук приходит ко мне отсюда. Le son m'arrive par là.
Беда никогда не приходит одна. Un malheur n'arrive jamais seul.
Я пришёл в школу вовремя. Je suis arrivé à l'école à temps.
Я пришла в школу вовремя. Je suis arrivée à l'heure à l'école.
Разве посылка ещё не пришла? Le paquet n'est-il pas encore arrivé ?
И пришли к поразительному умозаключению. Et nous sommes arrivés à une conclusion surprenante.
Они никогда не придут к согласию. Ils n'arriveront jamais à se mettre d'accord.
После этого мы приходим к империям. Et ensuite vous, vous arrivez aux empires.
Как нам обработать эту приходящую информацию? Comment traiter ces informations qui arrivent ?
Грядущий Будда пришел, опередив все предсказания. Le futur Bouddha est arrivé plus tôt qu'on ne le prédisait.
Однажды, одноглазая обезьяна пришла в лес. Un jour, une petite guenon borgne arriva dans la forêt.
Как мы пришли к этому заключению? Comment sommes-nous arrivés à cette conclusion ?
Затем пришли наши математики, и сказали: Et nos mathématiciens arrivent et disent :
Но мы так и не пришли. Mais nous ne sommes jamais arrivés.
Таким образом, мы смогли прийти к взаимопониманию. Nous pûmes ainsi arriver à une compréhension mutuelle.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!