<>
no matches found
При крушении самолёта никто не выжил. Personne n'a survécu à la chute de l'avion.
Я согласен при условии, что она придёт. Je suis d'accord, à condition qu'elle vienne.
Молоко должно храниться при относительно низкой температуре. On doit conserver le lait à température relativement basse.
Я пойду при условии, что ты тоже пойдёшь. Je vais y aller, à condition que tu viennes aussi.
И это происходит при каждой загрузке видеоматериала на сайт YouTube. Et nous faisons cela à chaque fois qu'une vidéo est téléchargée sur YouTube.
Я думаю, у тебя не возникнет трудностей при получении водительских прав. Je pense que tu n'auras guère de difficulté à obtenir un permis de conduire.
Наш учитель сказал, что вода кипит при ста градусах по Цельсию. Notre professeur nous a dit que l'eau bouillait à 100 degrés celsius.
Если эти потери можно существенно сократить при умеренных издержках, это будет стоящей инвестицией Si un tel tribut pouvait être considérablement réduit à un coût modéré, l'investissement en vaudrait la peine.
Теперь возможно выжить при этом синдроме и сделать это, не ухудшая качество жизни. Aujourd'hui, il est possible de survivre à ce syndrome et d'avoir une bonne qualité de vie.
Но большинство этих белых тигров рождаются непригодными для продажи, и их убивают при рождении. Or la majorité des tigres blancs ne naissent pas dans un état vendable et sont tués à la naissance.
Вода закипает при ста градусах. L'eau bout à 100 degrés.
При удалении в сторону - тоже. En vous déplaçant d'un côté à l'autre, elle descend.
При этом страдает экономический рост: La croissance économique tend à en souffrir :
При повторном упорядочивании мы нашли En séquençant à nouveau ce génome, nous avons trouvé 30 erreurs.
Грабители сбежали при звуках сирены. Les bandits s'enfuirent au son de la sirène.
При создании пользовательского интерфейса, мы Nous réfléchissons à l'interface utilisateur.
большинство электроэнергии вырабатывается при помощи газа; la majeure partie de l'électricité est générée à partir du gaz ;
Можно увидеть акул при каждом погружении. Vous pouvez voir des requins à chaque plongée.
Батарея Вольта работает при комнатной температуре, La pile de Volta fonctionne à température ambiante.
Люди вздрагивают при мысли о вмешательстве. Beaucoup se crispent à l'idée d'une intervention.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.