Usage examples of "проблемы" in Russian with translation to French

<>
Преодолеть данные проблемы будет непросто. Il ne sera pas aisé de surmonter ces problèmes.
Помочь это сделать могут четыре проблемы. Quatre grandes questions devraient le permettre.
Если калифорнийцы откажутся, Обама может столкнуться с масштабным восстанием против идеи расширенного правительства в качестве главного ответа на наиболее острые проблемы внутренней политики Америки. Un refus de leur part pourrait placer Obama devant un mouvement s'amplifiant contre son choix d'étendre le champ d'action du gouvernement, comme principale riposte au maux qui accablent l'Amérique chez elle.
Оттуда начинаются все эти проблемы. C'est de là que viennent tous ces problèmes.
Две другие основные проблемы нашли компромисс: Ce chantage prospère sur deux grandes questions:
Сейчас исследования, проводимые Центром Аткинса показывают, что у 70% людей появились запоры, у 65% - проблемы с дыханием, 54% страдают от головных болей - это не здоровая система питания. Maintenant, une des études menées par le Centre Atkins a montré que 70% des gens étaient constipés, 65% avaient mauvaise haleine, 54% des maux de tête - ceci n'est pas une alimentation saine.
Но существуют и другие проблемы. Il y a aussi d'autres problèmes :
Эти проблемы выражаются в политической напряженности. Ces tensions se manifestent au niveau des questions politiques.
Даже если бы политики преуспели в создании условий, которые бы лучше поощряли инвестиции и, соответственно, содействовали бы более быстрому экономическому росту, проблемы Латинской Америки всё равно не были бы решены. Même si les décideurs politiques parviennent à créer un environnement qui récompense mieux les investissements et de ce fait favorise la croissance, les maux de l'Amérique latine persisteront.
"Мировые проблемы требуют шотландских решений". "Les problèmes mondiaux ont besoin de solutions écossaises."
Эти две проблемы связаны между собой. Les deux questions sont liées.
Например, заслуженный сторонник свободной торговли Джагдиш Бхагвати и Фред Бергстен - директор Института международной экономики Петерсона, выступающего в поддержку глобализации, открыто заявляют, что критики сильно преувеличивают проблемы глобализации и недооценивают ее преимущества. Par exemple, Jagdish Bhagwati, éminent partisan du libre-échange, et Fred Bergsten, directeur du Peterson Institute for International Economics en faveur de la mondialisation, sont tous deux montés au créneau et ont affirmé que les critiques exagéraient largement les maux et sous-estimaient les bienfaits de la mondialisation.
Масштаб этой проблемы очень велик. La portée du problème est pourtant énorme.
Такие проблемы представляют собой обратную сторону глобализации. Ces questions représentent le côté sombre de la mondialisation.
Определить главные проблемы довольно легко. Il n'est pas difficile d'identifier les problèmes majeurs.
Существует три проблемы, связанные с этим вопросом. Il y a trois problèmes relatifs à cette question.
Срочные проблемы требуют срочного решения. Les problèmes immédiats exigent des réponses immédiates.
Глобальное потепление является квинтэссенцией проблемы "общественных благ". La lutte contre le réchauffement climatique est intrinsèquement une question d'intérêt général.
У меня проблемы с сердцем J’ai les problèmes cardiaques
Самым ярким примером этой проблемы является Япония. Le Japon offre l'exemple le plus évident de cette question.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!