Usage examples of "прощения" in Russian with translation to French

<>
Том попросил у Мэри прощения. Tom demanda pardon à Mary.
Он попросил у меня прощения. Il m'a demandé pardon.
Лучше просить прощения, чем разрешения. Il vaut mieux demander pardon que demander la permission.
Не проси у меня прощения. Ne me demande pas de pardon.
Вот например, возьмем иудейскую идею прощения. Par exemple, prenez l'idée juive du pardon.
Я не прошу у них прощения. Je ne leur demande pas pardon.
Я должен попросить у вас прощения. Je dois vous demander pardon.
Прошу прощения, что заставил Вас так долго ждать. Je vous demande pardon, si je vous ai laissé attendre aussi longtemps.
Он ищет прощения, и утверждает, что старается улучшить жизни своих несовершеннолетних солдат. Il cherchait le pardon, il prétend tenter d'améliorer la vie de ses enfants-soldats.
И, возможно, - о, извините, он христианин, прошу прощения - и мужчина, но не белый. Donc, peut-être, - oh excusez moi, il est chrétien, je vous demande pardon - et il est mâle, mais il n'est pas blanc.
И всё же Царь Давид искал Божьего прощения, и сказал, "Ты подкрепляешь душу мою." Pourtant le Roi David a cherché le pardon de Dieu, et a dit, "Tu peut réparer mon âme."
Надеюсь, я открыл вам глаза - прошу прощения за мой наглядный каламбур - на некоторые тайны пыльцы. J'espère vous avoir ouvert les yeux, pardon pour le jeu de mot visuel, sur une partie des secrets du pollen.
19 мая 1989 года, когда он рано утром на площади Тяньаньмэнь слезно просил у протестующих прощения. le 19 mai 1989, quand il est apparu sur la Place Tienanmen juste avant l'aube pour supplier, les larmes aux yeux, et demander pardon aux manifestants.
каждый по-своему - символ сегодняшней новой и объединяющейся Европы, Европы восстановления отношений и прощения среди бывших противников. chacun à sa manière est un symbole de l'Europe nouvelle et réunifiée d'aujourd'hui, une Europe du rapprochement et du pardon entre les ennemis d'antan.
Но то, что я увидел, изменило мой взгляд на саму идею прощения, которое, как мне казалось, невозможно. Mais ce que j'ai vu m'a ouvert les yeux sur une forme de pardon que je n'aurais jamais cru possible.
Оно так же может быть совмещено со стараниями достичь прощения и примирения, но сострадание может также выражаться и одним только присутствием. Elle peut être assimilée aux durs labeurs du pardon ou de la réconciliation, mais elle peut également s'exprimer par elle-même par un simple acte de présence.
заменяют ли прощение и искупление правосудие? est-ce que le pardon et la rédemption remplacent la justice ?
Для начала, это означает прощение долгов: Pour commencer, cela implique le pardon de la dette :
И даже тогда - Бог милостив, прощение превыше всего - так что, вообще то, лучше не надо. Et même à ce moment-là - Dieu est charitable, le pardon est suprême - et donc, avant tout, mieux vaut ne pas le faire.
Он умоляет о прощении, и получает его от той самой женщины, чьего брата он убил. Il mendie le pardon, et le reçoit de cette femme dont il a tué le frère.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!