Sentence examples of "расценили" in Russian with translation "penser"

<>
Поэтому я думаю, что здесь мы имеем дело с чем-то, что люди инстинктивно расценивают в качестве части нравственного чувства. Donc je pense que l'on a affaire à quelque chose que les gens voient instinctivement comme faisant partie du sens moral.
Кроме того, усилия Обамы по улучшению отношений с Россией - воплощенные в Договоре о сокращении стратегических наступательных вооружений (СНВ) - не привели к подлинной "перезагрузке" двухсторонних отношений, в значительной степени потому, что все больше и больше принимающая советский стиль руководства Россия не доверяет американскому истеблишменту, который продолжает расценивать Россию как врага. De même, les tentatives faites par Obama pour améliorer les relations avec la Russie - incarnées par le nouveau traité START - n'ont pas conduit à un véritable "redémarrage" des liens bilatéraux, en grande partie parce que le gouvernement russe, de plus en plus autocratique, se méfie d'un establishment américain qui pense toujours que la Russie est l'ennemi.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.